background image

Chapter 9 

 

 

BrahmÈs of the said plane of existence.)  

 —— 

SaÑyutta AÔÔhakathÈ and SÈrattha ®ikÈ

 —— 

When, thus the mind continuum of the Buddha was such that He was still inclined not to 

exert himself for teaching the Dhamma, this thought occurred to Sahampati MahÈ BrahmÈ: 

Nassati vata bho loko! Vimassati vata bho loko! —

 O friends, the world is going to perish! 

O friends, the world is going to perish! The Buddha, who is worthy of special veneration 

by  devas  and  humans  because  of  His  fully  and  truly  penetrating  knowledge  of  all  the 

Dhammas in the world, is inclined not to exert himself for teaching the Dhamma!‛ Then, as 

instantly as a man of great physical and mental strength might stretch out his bent arm or 

bend  his  outstretched  arm,  Sahampati  MahÈ  BrahmÈ  vanished  from  the  BrahmÈ-world 

along with ten thousand fellow MahÈ BrahmÈs and appeared in front of the Buddha. At that 

time, Sahampati MahÈ BrahmÈ had a scarf (a BrahmÈ scarf) placed over his left shoulder 

and kneeling with his right knee on the ground (sitting in the way of a BrahmÈ), he made 

obeisance to the Buddha by raising his clasped hands and addressed Him:  

‚Exalted Buddha, may the Buddha kindly teach the Dhamma to all sentient beings, 

devas,  humans  and  BrahmÈs.  Exalted  Buddha  of  good  speech,  may  the  Buddha 

kindly teach the Dhamma to all sentient beings, devas, humans and BrahmÈs. There 

are  many  beings  who  have  just  a  little  dust  of  defilement  in  their  eyes  of 

knowledge  and  wisdom.  If  these  beings  do  not  get  the  chance  to  listen  to  the 

Dhamma  of  the  Buddha,  they  will  suffer  a  great  loss  by  not  acquiring  the 

extraordinary  Dhamma  of 

magga-phala

  which  they  deserve.  Venerable  Buddha, 

there will evidently appear those who can comprehend the Dhamma to be taught by 

you.‛  

Then again, having addressed the Buddha in plain prose, Sahampati MahÈ BrahmÈ made 

the request also in verse:  

‚Glorious  Buddha,  in  the  past,  before  your  appearance,  there  had  existed  in 

Magadha  country  the  impure,  false  doctrine  sponsored  by  six  heretical  teachers, 

such  as  PurÈÓa  Kassapa,  who  were  stained  by  the  dirt  of  defilements  And  so, 

kindly  open  the  great  doorway  of 

magga

  for  entry  into  the  Deathless  NibbÈna 

(which  has  remained  closed  since  the  disappearance  of  the  Buddha  Kassapa's 

sÈsana

).  Let  all  sentient  beings  listen  to  the  Dhamma  of  the  Four  Noble  Truths 

discerned by you, who is free from the dust of 

kilesa

.  

‚Noble  and  wise  Buddha,  the  possessor  of  the  eye  of  wisdom  that  is  capable  of 

seeing all around! As a man of keen eye-sight stands on the top of a rocky hill and 

surveys  all  the  people  in  the  surroundings,  so  you,  Venerable  Buddha,  being 

already  free  from  sorrows,  go  up  to  bejewelled  tower  of 

paÒÒÈ

  and  look  at  all 

sentient  beings,  devas,  humans  and  BrahmÈs,  who  have  fallen  into  the  abyss  of 

sorrows (being oppressed by birth, old age, sickness, death, etc.).  
‚Venerable  Buddha  of  great,  noble  and  courageous  diligence,  who  knows  only 

victory, but no defeat, in all battles! Arise! Venerable Buddha, free from the debt 

of sensual desire, who is wont to set free all sentient beings, who are eager to listen 

and  follow  the  Buddha's  teaching,  from  such  difficult  journeys  as  birth,  old  age, 

etc. and, like unto a caravan leader, convey them to the safety of NibbÈna! Kindly 

wander in the world to proclaim the Dhamma. Glorious Buddha, kindly teach the 

Four Noble Truths to all sentient beings of devas, humans and BrahmÈs. Venerable 

Buddha, there will appear those who can discern and understand the Dhamma to be 

taught by you.‛  

 (The fact that the BrahmÈ came and made the request to teach the Dhamma 

at the time when the Buddha reflected on the profundity of the Dhamma and 

on the abundance of 

kilesa

 in sentient beings and was still mentally inclined 

not to exert himself to teach the Dhamma is a 

dhammatÈ

 for every Buddha. 

Exposition on the thirty 

DhammatÈs

 in the BuddhavaÑsa AÔÔhakathÈ.)