background image

Chapter 8 

 

 

the presence of the Buddha and having put his shawl on his left shoulder and touched the 

ground  with  his  right  knee,  he  raised  his  folded  hands  in  adoration  and  said:  ‚Glorious 

Buddha, what you have thought of is correct. Blessed One, those Buddhas, who appeared in 

the past, lived honouring only the Dhamma. Those Buddhas, who will appear in the future, 

will also live honouring only the Dhamma. Glorious Buddha, You, appearing as a present 

Buddha,  should  live  honouring  only  the  Dhamma.‛  He  also  added  the  following  three 

verses:  

 

Ye ca atÊtÈ SambuddhÈ, ye ca BuddhÈ anÈgatÈ,  

yo ce tarahi Sambuddho, bahÊnaÑ sokanÈsano.  

Sabbe saddhammagaruno vihaÑsu vihÈranti ca,  

atho pi viharissanti esÈ BuddhÈna dhammatÈ.  

tasmÈ hi attakÈmena mahÈttaÑ abhikahkhitÈ,  

saddhammo garukÈtabbo saraÑ BuddhÈna sÈsanaÑ.  

Lord,  glorious,  there  exist  those  Buddhas  who  appeared  in  the  past,  those 

who will appear in the future, and He, who is appearing now, who removes 

or destroys the thorn of worry of many devas, humans and BrahmÈs.  
All these Buddhas, of the three phases of time, lived paying respects to the 

Dhamma,  are  living  and  will  live  in  the  same  manner.  Such  a  living  with 

respects paid to the Dhamma is a custom of Omniscient Buddhas.  
Therefore, he, who wishes to gain  benefits and who is desirous of  being a 

highly honoured person, should pay respects, day and night, to the Dhamma-

jewel which is the property of the virtuous, bearing in mind the three aspects 

of the Teaching.  

After  uttering  these  three  verses,  Sahampati  BrahmÈ  saluted  the  Buddha  respectfully, 

circumambulated Him and  disappeared from that very  place and appeared at his BrahmÈ 

abode.  Then  knowing  thoroughly  that  the  request  made  by  Sahampati  BrahmÈ  was  quite 

appropriate  for  Him,  the  Buddha  lived  paying  respect  only  to  the  Dhamma  that  He  had 

realized.  (Later  on  the  Sangha  became  complete  with  the  four  greatness  in  number 

(

mahatta

), namely, (1) greatness in number of elders (

rattaÒÒu-mahatta

), (2) greatness in 

number  of  members  of  Sangha  (

vepulla-mahatta

),  (3)  greatness  in  number  of  teachings 

(

brahmacariya-mahatta

) and (4) greatness in number of material gains (

lÈbhagga-mahatta

). 

At that time, the Buddha  showed respects to  the  Sangha  also. For that reason, when  His 

aunt MahÈ PajÈpati GotamÊ offered Him a pair of cloth meant to be robes, the Buddha said: 

‚Dear aunt, give it to the Sangha. Giving the Sangha would mean giving Me as well as the 

Sangha.‛ Thus the Buddha clearly displayed His respects and adoration to the Sangha.)  

 (6) The Week at Mucalinda Lake (Mucalinda SattÈha)  

After  spending  seven  days  reflecting  on  the  Dhamma  under  AjapÈla  banyan  tree,  the 

Buddha left it for the Mucalinda (Barringtonia acutangula) tree, near east of the MahÈbodhi 

tree. There, at the foot of the Mucalinda tree, the Buddha spent seven days sitting cross-

legged and enjoying the bliss of arahantship.  

At that time, the great untimely rain (the great rain before the rainy season) fell for seven 

days. (Such rain falls only on two occasions: one, when a Universal Monarch appears and 

the other, when a Buddha appears.) When the great rain fell, a very powerful 

nÈga

 king, 

Mucalinda,  who  ruled  the 

nÈga

  abode  underneath  the  lake  thought  thus:  ‚This  great 

unseasonal rain fell as soon as the Buddha took shelter in my abode. It will be good if the 

dwelling  place  for  the  Buddha  can  be  found.‛  The 

nÈga

  king  was  powerful  enough  to 

create by himself a big mansion with seven kinds of jewels but he considered that ‚It will 

not  be of  great  benefit  if I were  to create a big mansion of jewels and offered it to the 

Buddha. I shall render my service to Him by means of my body.‛ So he assumed a huge 

physical frame and coiled around the Buddha with his body seven times and covered the 

Buddha's head with his expanded hood so that He could not be harmed by the cold, heat, 

gnats, mosquitoes, flies, etc.