THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
338
matter (
utujar|pa
).
Verses eulogizing The Six Rays (ChabbaÓa-raÑsi Buddha Vandana)
In this connection, the verses eulogizing the six rays of the Buddha and their translations
done by MahÈvisuddhÈrÈma Sayadaw will be reproduced here for the benefit of those
seeking knowledge (
sutakÈmÊ
).
(1) SÈttasattÈhamajjhambi,
nÈtho yo sattÈ sammasi,
patvÈ samantapaÔÔhÈnaÑ
okÈsaÑ labhate tadÈ
The noble Buddha, Lord of the three types of beings, reflected on the seven
books of Abhidhamma, namely,
Dhammasa~gani
,
Vibha~ga, DhÈtukathÈ,
Puggala PaÒÒatti, KathÈ-vatthu, Yamaka
, and
PaÔÔhÈna
while staying in the
RatanÈghara in the middle of the seven weeks or during the middle seven
days of the forty-nine days of
Pallanka
-
sattÈha, Animisa-sattÈha, Cankama-
sattÈha, RatanÈghara-sattÈha, AjapÈla-sattÈha, Mucali~da-sattÈha
and
RÈjÈyatana-sattÈha
. He reflected by means of His Omniscience that is
incomparably deep, subtle and powerful owing to the variety of glorious
Perfections which were fulfilled aeons after aeons. Then by applying His
wisdom, He reached the all-embracing PaÔÔhÈna which, with its various new
methods, is even larger and deeper than the ocean which is eighty-four
thousand
yojanas
in size and surrounded by the range of rocky mountains.
Having reached the PaÔÔhÈna thus, His Omniscience, that is incomparably
deep, subtle and powerful owing to the variety of glorious Perfections, which
were fulfilled aeons after aeons, has an opportunity to display its brilliance.
(2) YojanÈnaÑ satÈyÈmo
pa~ca timirapi~galo
kil'okÈsam samudd'eva
gambhire labhate yathÈ.
To give an illustration for the purpose of comparison; the gigantic fish
named Timirapi~gala, five hundred
yojanas
long, gets the chance to swim
and play, flapping his tail, only in the ocean, eighty thousand
yojanas
in
depth and fringed by mountains. Similarly, the Buddha's Omniscience,
uniquely profound, subtle and powerful owing to the variety of glorious
Perfections, which were fulfilled through successive aeons, had the occasion
to display its brilliance.
(3) Sammasantassa taÑ
tadÈ satthu sarirato
TaÑ taÑ dhÈvanti chabbaÓÓÈ
lohitÈdi-pasÊdanÈ.
When He had thus the occasion to display, the rays of six colours of blue,
gold, white, red, pink and a massive brightness (of all these assorted colours)
spread overwhelmingly to all places: left and right, front and rear, above and
below, from the Buddha's body of eighteen cubits height, because of the
clear and shining state of His blood, etc., while reflecting on the Doctrine of
PaÔÔhÈna
which was (subtle) like atomic particles. He is the Teacher who
poured out His words of advice from His cheerful, golden heart to those of
the three worlds of devas
,
humans and Brahmas.
(4) NÊlÈyo nÊlaÔÔhÈnehi
pitodÈtÈ ca lohitÈ