Chapter 7
The illumination of the Buddha, unlike that of others, was not confined to one spot, one
area, or one portion of a region. In fact, when the Bodhisatta, by means of the very sharp,
penetrating aforesaid
MahÈvajjra VipassanÈ-ÒÈÓa
, contemplated the aggregates of
phenomena (
dhammÈ
) in the mind continuum of himself, as well as that of the inestimable
number of sentient beings throughout the three passages of time. In a summary manner, he
reduced them into twelve factors of
PaÔiccasamuppÈda
; and again dividing these twelve
factors into two groups of
nÈma
and
r|pa
when he contemplated them by means of
udayabbaya-ÒÈÓa.
His energy was very strong, his mindfulness very steadfast, his mind
very composed and so his insight wisdom was very sharp. His faith very strong, his
physical and mental happiness and tranquillity were developing incessantly. The mental
factors of equanimity (
tatramajjhatattÈ-cetasika
) also called
vipassanupekkha
, which views
with even-mindedness all conditioned states, was also very strong. The mind continuum of
the Bodhisatta, thus supported and assisted by happiness (
sukha
) and tranquillity
(
passaddhi
) was suffused with five kinds of zest, namely, (1) joy that makes hairs stand on
end (
khuddaka-pÊti
), (2) joy that occurs off and on like a flash of lightning (
khaÓika-pÊti
),
(3) joy flooding the body and then receding like waves breaking the sea shore (
okkantika-
pÊti
), (4) joy so strong as to transport one up into the air (
ubbega-pÊti
), (5) joy that pervades
the whole body, as soft cotton wool soaked in oil. His blood, heart and sense faculties, such
as eye, ear, nose etc., were also very lucid.
Therefore, illumination from the Bodhisatta flooded the earth, the mass of air and the
mass of water of the nether region and made them golden yellow. It then plunged into the
boundless space below and as well as in the upward direction to the highest abode of
beings,
Bhavagga
, turning everything into golden yellow. The illumination then continued
to penetrate further into the upper boundless space. It also brightened across the whole of
the ten thousand world-systems, and rapidly extended throughout the infinite world-
systems.
(When such defilements of VipassanÈ appear, unclever meditators mistook them for the
Path and the Fruition. They abandoned the original subject of meditation and dwelt taking
delight in defiling elements). When, however, these defilements of VipassanÈ appeared in
the mind continuum of the Bodhisatta, he reflected: ‚These are not the Path which will lead
to
arahatta-magga-ÒÈÓa
and
sabbaÒÒutÈ-ÒÈÓa
, they merely defile VipassanÈ. Only
udayabbaya-ÒÈÓa
etc., of my original meditation form the true path to
arahatta-magga-
ÒÈÓa
and
sabbaÒÒutÈ-ÒÈÓa
.‛ He did not allow his mind to hover over these defilements of
VipassanÈ and to become attached to them. Instead, he let it remain inclined to the object of
VipassanÈ meditation.
When thus the defiling elements of VipassanÈ appeared in the Bodhisatta's mind
continuum, as in the case of others, he did not allow subtle craving and greed, known as
nikanti
, that longed for those defiling elements, to rise. He had the lucid, extraordinary
knowledge,
©ÈÓa
, which discerned clearly that this group of defiling elements was not the
proper Path to Enlightenment but just led to the defilement of VipassanÈ. Only
udayabbaya-ÒÈÓa,
etc., form the right path leading to Enlightenment. This was the
Bodhisatta's purity of the knowledge and insight into the right and wrong path,
(
MaggÈmaggaÒÈÓadassana Visuddhi
).
about higher states' (
dhamma
-
uddhacca
). For example, he may, on having an illumination, feel
that this constitutes Path-experience and so inhibits his further progress through deceiving
himself. When an illumination appears, the meditator thinks: 'Never indeed has such illumination
as this arisen in me before. Surely, I have reached the Path; I have reached the Fruition. Thus he
takes which is not the Path for the Path, and that which is not the Fruition for the Fruition.
Through this mistake, the progress of VipassanÈ is checked; leaving the original subject of
meditation, he lingers, delighting in the illumination." (Buddhist Meditation in theory and
practice. by VijiraÒÈna MahÈ Thera. -- Buddhist Missionary Society, Malaysia. 1975.)