background image

Chapter 7 

 

 

In  this  manner,  throughout  the  period  of  four 

asa~khyeyyas

  and  ten  thousand  world-

cycles,  he  had  eradicated  the  aggregates  of  impurities  which  defiled  his  mind,  and  also 

eliminated ignorance and delusion (

avijjÈ-moha

) which act as general of the army leading 

the hordes of defilements (

kilesa

), accompanying him. At the same time, he made the five 

Faculties, namely, Faith, Energy, Mindfulness, Concentration and Wisdom, grew stronger, 

existence after existence. Thus, he had travelled through the difficult journey of 

saÑsÈra

continuously engaged in developing and fulfiling the 

pÈramÊs

 with fiery zeal till the time 

when, as King Vessantara, he gave away his Queen  MaddÊ in charity, as the final act of 

merit which would enable  him to attain Buddhahood. Thereafter, he spent  his life in  the 

TusitÈ  deva-world, enjoying  the celestial pleasures and awaiting the time when  he would 

become a Buddha.  

Since he was one who had thus reached the pinnacle of wisdom, having done away with 

the factors of defilements, such as greed, hatred, etc., by means of accumulated merits of 

pÈramÊ

 such as 

dÈna

, etc., the Fourfold Knowledge of the Path (

magga-ÒÈÓa

), which are 

very deep and subtle, arose (unaided) only in the mind continuum of the Bodhisatta.  

Furthermore, beginning from the time when he prostrated himself at the feet of Buddha 

DÊpa~karÈ,  he  had  endeavoured  to  develop  and  accumulate  merit  through  fulfilment  of 

pÈramÊs

,  such  as 

dÈna

,  etc.,  which  are  difficult  to  accomplish  by  ordinary  men  without 

making any wish for the pleasures of any realm of existence whatsoever as the fruits of his 

meritorious  deeds.  For  all  the  deeds  of  merit,  such  as 

dÈna

,  etc.,  performed  by  him,  the 

Bodhisatta  made  only  this  wish:  ‚Let  the  accumulated  merits  of  these  deeds  become 

sufficing  conditions  (

upanissaya-paccaya

)  for  the  arising  in  me  of  Omniscience 

(

sabbaÒÒuta-ÒÈÓa

).‛  

As for others, they pray for the pleasures of devas and humans after performing deeds of 

merit.  And,  in  accordance  with  their  wishes,  they  gain  the  pleasures  of  the  devas  and 

human  worlds  as  the  fruits  of  their  good  deeds.  It  is  like  spending  and  squandering 

whatsoever  wealth  of  merit  they  have  accumulated  from  their  good  deeds.  Unlike  these 

people,  the  Bodhisatta,  after  the  manner  of  one  who  fills  his  granary  with  paddy  and 

always keeps guard over it without making use of it, properly store up the merit acquired 

from  every  performance  of  his  good  deeds,  wishing:  ‚Let  this  deed  be  the  sufficing 

condition only for the realisation of 

magga-ÒÈÓa

, with 

sabbaÒÒutÈ-ÒÈÓa

‛ as its pinnacle.  

Such  being  the  case,  the  accumulation  of  merits  from  the  Perfections  and  good  deeds, 

over the long period of four 

asa~khyeyyas

 and a hundred thousand world-aeons, found an 

occasion to bear fruits, of which the attainment of Buddhahood was the greatest in this last 

existence as Siddhattha. But, as there were countless merit to come to fruition, all in one 

existence, that very existence appeared congested with fruit-bearing merits.  

By virtue of the aspiration, solely for the achievement of Buddhahood, the merits of his 

good  deeds  that  would  come  to  fruition  in  a  great  rush  in  this  last  existence  were  very 

powerful. Consequently, it was only in the mind continuum of the noble Bodhisatta that the 

knowledge of the Four Paths which is so subtle and deep, arose unaided.  

(In  this  chapter  on  the  attainment  of  Buddhahood,  numerous  excerpts  that  would  give 

devotional inspiration are taken from the JinÈla~kÈra).  

                                                                                                                                   

surrounding  the  life-continuum.  They  cannot  be  removed  by 

SÊla

  and 

SamÈdhi

  and  are  left 

undispelled by them. Only the knowledge of the Path, (

magga-ÒaÓa

) attained by development of 

Insight  Meditation  which  produces  Insight  knowledge  (

paÒÒÈ

),  can  get  rid  of  these  defilements 

leaving  nothing  behind.  This  putting  away  of  defilements  by  means  of 

paÒÒÈ

  so  that  they  will 

never rise again is called 

Samuccheda-pahÈna

.  

  Here,  fulfilment  of 

pÈramÊs

  and  practice  of 

sÊla

  which  put  away  the  defilements  temporarily 

(

tada~ga-pahÈna

) come under the great deeds of merit (

mahÈ-kusala

); practice of Concentration 

Meditation  to  develop 

Samatha

,  which  puts  away  defilements  to  a  distance  is  regarded  as 

supernormal deeds of merit (

mahÈggata-kusala

). Practice of Insight Meditation to produce 

paÒÒÈ

the  Path  Knowledge  (

magga-ÒaÓa

),  which  completely  eradicates  the  defilements  (s

amuccheda- 

pahÈna

), is supramundane deed of merit (

lokuttara-kusala

).