background image

Chapter 7 

 

 

greatly frightened with no refuge or help, laid down his battle-banner and, discarding his 

one thousand weapons at that very place, fled in confusion at full speed without being able 

to glance back at his elephant, Girmekhala. Even as Mara fled, his great armies broke down 

in disorder and fled, being scattered in disarray in all directions, like ashes blown away by 

storm; they eventually returned to Vasavatti Deva Realm.  

In this manner, with the victory over Vasavatti Mara before sun set on the full-moon day 

of VesÈkha, in the year 103 MahÈ Era, the Bodhisatta became the Conqueror of the whole 

world  of  sentient  beings  and  reached  the  harmless,  dangerless,  fearless  state.  At  that 

moment, on seeing the great armies of Mara Deva breaking up in disorder, the  devas and 

BrahmÈs who had fled out of fear on the arrival of Mara and who had been watching to 

find  out:  ‚Who  will  emerge  the  victor?  Who  will  be  the  looser?‛  proclaimed 

simultaneously  in  profound  praise:  ‚

jayo  hi  Buddhassa  sirimato  ayaÑ

‛,  etc.  The  good 

news:  ‚Mara  has  been  vanquished.  Prince  Siddhattha  has  emerged  the  victor.  We  will 

celebrate and honour his victory.‛ was transmitted by one 

nÈga

 to another 

nÈga

, one garuÄa 

to  another  garuÄa,  one  deva  to  another  deva,  one  BrahmÈ  to  another  BrahmÈ

.

  Carrying 

perfumes  and  fragrant  flowers,  etc.,  in  their  hands,  they  congregated  at  the  MahÈbodhi 

Throne where the Bodhisatta was residing.  

 

(1)  Jayo hi Buddhassa sirimato ayaÑ  

mÈrassa ca pÈpimato parÈjayo  

ugghosayuÑ BodhimaÓde pamoditÈ  

jayam tadÈ NagagaÓÈ mahesino. 

This unique victory, acclaimed by this inanimate earth and sky that rumbled 

as if animate, belongs only to the Buddha, who  by means of Omniscience, 

possesses,  without  leaving  the  tiniest  detail,  the  knowledge  of  all  the  truth 

worthy  of  knowing;  who  is  the  depository  of  the  incomparable  glory  of 

glories in the whole of ten thousand world-systems. This victory is celebrated 

by the devas, humans and BrahmÈs resounding throughout the sky. And it is 

the  vile  and  wicked  Mara  who  suffers  the  utter  defeat,  complete  rout  and 

total  retreat,  fearing  the  power  of  the  Buddha  and  who  is  blinded  by 

ignorance and marched with his great armies as if it would cause upheavals 

in  the  eight  quarters  of  the  earth's  surface,  and  started  the  offensive  with 

intimidation to capture the Bodhi-crested Throne (

Bodhimakuta

 

pallanka

.)  

Thus, on this day of the great victory, the full moon day of VesÈkha, in the 

year 103 MahÈ Era, at the site of the Invincible Throne where Omniscience 

was  attained  by  the  Buddha,  all  the  hosts  of  divine 

nÈgas

,  happy  and 

delighted  with  the  victory  of  the  Buddha,  who  has  cultivated  such 

extraordinary  attributes  as  aggregates  of  moral  conduct  (

sÊla-kkhanda

), 

proclaim the victory resoundingly, and so loud as to reach the whole of the 

ten thousand world-systems. 

  

(2)  Jayo Buddhassa sirimato ayaÑ  

MÈrassa ca pÈpimato parÈjayo.  

Ugghosayum Bodhimande pamoditÈ  

jayam tadÈ supaÒÒÈsanghÈpi mahesino.  

This unique victory, acclaimed by this inanimate earth and sky that rumbled 

as if animate, belongs only to the Buddha, who  by means of Omniscience, 

possesses,  without  leaving  the  tiniest  detail,  the  knowledge  of  all  the  truth 

worthy  of  knowing;  who  is  the  depository  of  the  incomparable  glory  of 

glories in the whole of ten thousand world-systems. This victory is celebrated 

by the devas, humans and BrahmÈs resounding throughout the sky. And it is 

the  vile  and  wicked  Mara  who  suffers  the  utter  defeat,  complete  rout  and 

total  retreat,  fearing  the  power  of  the  Buddha  and  who  is  blinded  by 

ignorance and marched with a great army as if it would cause upheavals in