Chapter 7
in terms of wealth of meritoriousness, by the sentient beings in the infinite world-
systems. They are bound to be defeated because they are impoverished in respect
of the wealth of meritoriousness as they have spent all of it as soon as they have
earned it in pursuit of good life (
bhavasampatti
), and enjoyment of pleasures
(
bhogasampatti
). Therefore, the Bodhisatta's (aforesaid) bold utterance is no
exaggeration; it is only very natural and true.]
6) Evam anantapunnehi,
siddhaÑ dehamimaÑ pana
yaÔhÈbhutaÑ ajÈtnanto,
manussoti hi maÒÒati
Mara does not know what I really am; that I gain this personality of mine in
this life as a result of the aforesaid infinite deeds of merit. And so he thinks I
am just an ordinary man.
7) NÈham namusso nÈmanusso,
na BrahmÈ na ca devatÈ,
darÈmaranaÑ lokasssa,
dassetum panidhÈgato
In fact, I am not an ordinary seven days old human being; nor am I an ogre,
nor a BrahmÈ nor a deva. I had taken conception in the womb of a female
human, even though I am not an ordinary seven days old human being, in
order to show all sentient beings the suffering of old age, sickness and death
in the round of existences.
To elaborate: It cannot be said with certainty that the Bodhisatta was a man, an
ogre, a deva, a
mÈra
or a BrahmÈ, because each of these beings has nothing of the
kind of task undertaken by the Bodhisatta.
Then it may be asked why should the Bodhisatta be born of a female human
(Queen MÈyÈ)? It has therefore been said that he had taken conception in the
womb of a female human in order to show all sentient beings of devas, humans
and BrahmÈs, the suffering of old age, sickness and death in the round of
existences.
To give further elaboration: There is no deva,
mÈra
, BrahmÈ or
attÈ
(self) that can
bring into existence or create any sentient being. In reality, it is only craving
(
taÓhÈ)
, which arises in the mind continuum of each individual, that is responsible
for recurrence of births (
paÔisandhi
). It is also the power of craving which brings
about the commission of deeds of merit and demerit.
To make it more explicit: A deed (
kamma
) is like soil in a (field); consciousness
(
viÒÒÈÓa
), which accompanies it, is like seed; craving or greed (
taÓhÈ
or
lobha
) is
like water. It is through the combination of soil, seed and water that the sprout of a
tree appears. In the same way, it is through the combination of the soil of
kamma
,
the seed of
viÒÒÈÓa
and the moisture of
taÓhÈ
or
lobha
that a sentient being
appears. In the absence of moisture of
taÓhÈ
or
lobha
, even though there are the
soil of
kamma
and the seed of
viÒÒÈÓa
, the sprout of the tree of existence would
not come into being. Hence noble
arahats,
who have eradicated the moisture of
taÓhÈ
or
lobha,
do not take rebirth in a new existence.
Thus, sentient beings, who appear on account of the coming together of the three
causes, are overwhelmed by the flood of various sufferings such as birth, etc. The
Bodhisatta is one who wants to remove all these sufferings afflicting sentient
beings.
The root cause of all the suffering, such as birth, etc., is craving (
taÓhÈ
). If craving
is uprooted, birth does not take place. If birth does not take place, old age, death,
etc., do not happen. Therefore, it is only craving that should be eradicated first and