background image

Chapter 7 

 

 

as happening ‘yesterday and today.’) 

Then the Bodhisatta rested for the day in the 

sÈla

 grove, on the bank of the NeraÒjarÈ, 

which was replete with very fragrant flowers, verdant and delightful to everyone. He then 

proceeded to practise 

ŒnÈpÈna

 meditation. After attaining the eight mundane 

jhÈna

 and the 

five 

abhiÒÒÈs

,  at  twilight  in  the  coolness  of  the  evening,  he  walked  along  the  path 

decorated  by  devas  and  BrahmÈs  to  the  NeraÒjarÈ  and  after  taking  a  bath,  he  headed 

towards the MahÈbodhi tree by the same path. Thereupon, NÈgas, Yakkhas and Gandhabba 

devas paid homage to him with offerings of celestial flowers, perfumes and scented paste. 

They also sang soft and sweet celestial songs. Then the whole of the ten thousand world-

systems was almost covered with celestial flowers and perfumes and also with wild acclaim 

by devas and BrahmÈs.  

At  that  time,  Sotthiya,  a  brahmin  grass-cutter,  was  coming  from  the  opposite  direction 

carrying grass. Sensing the wish of the Bodhisatta (from his manner) to have some grass, 

he  offered  him  eight  handfuls  of  grass.  The  Bodhisatta,  carrying  the  eight  handfuls  of 

grass, went up the high ground of MahÈbodhi tree and stood at the south of it, facing north. 

At that moment, the southern part of the ten thousand world-systems sank, so much so that 

it looked as if it would touch MahÈ AvÊci; and the northern part of the ten thousand world-

systems rose, so much so that it looked as if it would fly up to reach Bhavagga. On seeing 

this  phenomenon,  the  Bodhisatta  considered  thus:  ‚This  is  not  the  place  where 

arahatta-

magga-ÒÈÓa

 and 

sabbaÒÒutÈ-ÒÈÓa

 can be realized‛ and so, making a clockwise turn round 

the MahÈbodhi tree, he proceeded to the west of the tree and stood there facing east. Just at 

that  moment,  the  western  part  of  world-system  sank,  so  much  so  that  it  looked  as  if  it 

would touch MahÈ AvÊci and the eastern part of it rose, so much so that it looked as if it 

would fly  up to Bhavagga. On seeing this phenomenon, the Bodhisatta considered again: 

‚This  is  not  the  place  where 

arahatta-magga-ÒÈÓa

  and  the 

sabbaÒÒutÈ-ÒÈÓa

  can  be 

realized‛ and so, making a clockwise turn round the MahÈbodhi tree, he proceeded to the 

north  and  stood  there  facing  south.  Just  at  that  moment,  the  northern  part  of  the  world-

system sank, so much so that it looked as if it would touch MahÈ AvÊci; and the southern 

part  of  it  rose,  so  much  so  that  it  looked  as  if  it  would  fly  up  to  reach  Bhavagga.  (The 

positions  of the  great earth,  at the  places in the south, the west and the  north where  the 

noble Bodhisatta had stood, was such that it sank at his back and rose in front of him, like 

the  wheel  of  a  cart  resting  flat  on  its  central  hub  on  the  ground,  it  rocks  or  reels  when 

trampled upon at the fringe). On seeing this phenomenon, the Bodhisatta considered again: 

‚This  is  also  not  the  place  where  the 

arahatta-magga-ÒÈÓa

  and 

sabbaÒÒutÈ-ÒÈÓa

  can  be 

realized‛; and so making a clockwise turn round the MahÈbodhi tree, he proceeded to the 

east and stood facing west.  

 (In  this  matter,  the  BuddhavaÑsa  Commentary  mentions  only  this:  ‚The  Noble 

Bodhisatta proceeded to the Bodhi tree, and circumambulating it three times, stood 

at the north-east corner scattering the eight handfuls of grass.‛ It does not mention 

the fact that the great earth tilted over to one side when he stood on the south, the 

west and the north. The JinÈla~kÈra Tika, however, states that ‘when the Bodhisatta 

stood on the south, the west and the north, the great earth trembled like the drop of 

water falling on the Paduma lotus leaf’, and that standing at the north-east corner, 

he scattered the eight handfuls of grass.‛)  

The locality, where the unconquered throne (

aparÈjita

), would appear to the east of the 

MahÈbodhi  tree,  stood  unshaken  and  firm,  being  the  place  not  to  be  abandoned; 

avijahitaÔÔhÈna

,  where  the  thrones  of  all  the  Buddhas  had  appeared.  Knowing  that  ‚this 

place  is  certainly  the  auspicious  site  of  victory  where  all  the  Buddhas  destroy  the 

defilements‛  and  holding  their  tips,  the  noble  Bodhisatta  scattered  the  eight  handful  of 

grass which he had brought.  

The moment he scattered the eight handfuls of grass, they were transformed into a large 

jewel throne, fourteen cubits in size, which was so magnificent that no painter or sculptor 

would be able to paint or carve the likeness of it, and they existed in this marvellous form 

(of a jewelled throne).