background image

Chapter 5 

 

 

On  considering  the  way  Udaka  explained,  according  to  their  traditional  method

1

,  the 

course  of  practice  leading  to 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana 

(mundane) 

JhÈna

,  the  Bodhisatta 

came to understand thus: ‚It does not seem that RÈma, the deceased father of Udaka, had 

merely  learnt  by  heart,  believing  what  others  speak  of  the  course  of  practice  leading  to 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana  JhÈna

.  In  fact,  the  teacher  RÈma,  father  of  Udaka,  must  have 

been one who has personally gained and realized the eight mundane 

jhÈnas

.‛  

(At  the  time  when  the  Sect-leader  Udaka  was  having  discussion  with  the 

Bodhisatta,  he  had  not  yet  himself  realized  the  eight  attainments,  he  was  then 

telling the Bodhisatta what had been told by his father RÈma. When the Bodhisatta 

had  learnt  from  him  and  realized,  within  two  or  three  days,  the  eight  mundane 

jhÈnas

  up  to  the  highest  of  them  all, 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana  JhÈna

,  he  parted 

company  with  Udaka.  As  for  Udaka  himself,  only  when  the  Bodhisatta  had  left 

him,  he  was  greatly  overcome  by 

saÑvega

  and  made  exertion  to  gain  the 

attainments;  as  befitting  one  who  had  previous  experiences  in  meditation,  he 

realized 

jhÈnas

  up  to 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana.

  Direct  mention  of  this  point  is 

made  in  the  M|lapaÓÓÈsa  TÊkÈ,  Vol.  II.  This  accounts  for  the  Bodhisatta's 

consideration with reference to Udaka's father, RÈma, and his question about the 

great teacher RÈma alone in his discussion with Udaka. This is mentioned here so 

that readers of the Chronicle may be informed in advance.)  

The  Bodhisatta  approached  the  Sect-leader  Udaka  again  and  asked  him  directly:  ‚O 

friend, to what extent did your father, RÈma the Master, say that he himself dwelt realizing 

this  doctrine  of  his?‛  Udaka  replied  that  his  father  did  so  to  the  extent  of 

NevasaÒÒÈ-

nÈsaÒÒÈyatana JhÈna

.  

Then  it  occurred  to  the  Bodhisatta:  ‚Not  only  had  Udaka's  father,  RÈma  the  Master, 

possessed  faith  firm  enough  to  attain 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana  JhÈna

,  I,  too,  have  such 

faith leading to that 

jhÈna

. Not only had he possessed energy, mindfulness, concentration, 

and  wisdom  strong  enough  to  reach 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana  JhÈna

,  I,  too,  have  such 

energy,  mindfulness,  concentration  and  wisdom  to  get  there.  Udaka's  father,  RÈma  the 

Master,  said  that  he  had  personally  realized  the  eight  mundane 

jhÈna

  attainments  up  to 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana

 with 

abhiÒÒÈ

 and dwelt blissfully therein. It would be good if I, 

too,  were  to  strive  to  realize,  like  him,  the  eight  mundane 

jhÈna

  attainments.‛  With  this 

intent, he strenuously practised 

kasiÓa parikamma

, and within two or three days, he himself 

realized like Udaka's father, RÈma the Master, the eight mundane 

jhÈna

 attainments up to 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana JhÈna

 and dwelt blissfully therein.  

Then  the  Bodhisatta  went  again  to  the  Sect-leader  Udaka  and  said:  ‚Friend,  did  your 

father,  RÈma  the  Master,  say  that  through  this  much  of  the  practical  course,  he  had,  by 

himself,  realized  with 

abhiÒÒÈ

  the  eight  mundane 

jhÈnas

  and  dwelt  blissfully  therein?‛ 

When Udaka replied in the affirmative, the Bodhisatta informed him thus: ‚Friend, through 

this  much  of  practical  course,  I,  too,  have,  by  myself,  realized  with 

abhiÒÒÈ

  the  eight 

mundane 

jhÈnas

  up  to 

NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana  JhÈna

  and  dwelt  blissfully  therein.‛ 

Thereupon,  as  befitting  a  noble  person  free  from  the  mental  impurity  of  envy  and 

selfishness,  Udaka  the  Sect-leader,  like  ŒÄÈra  the  leader  of  (the  previous)  sect,  spoke 

joyfully words of altruism thus: ‚We  have  seen with our  own eyes a fellow recluse and 

spiritual companion of sharp intelligence like you. It is a great gain for us, friend!‛  

Udaka entrusting The Whole Sect to The Bodhisatta and making Him His Teacher  

Not only had the Sect-leader Udaka spoken congratulatory words, as has been said above, 

as befitting one who was free from the mental impurity of envy and selfishness, he  went 

further,  saying:  ‚O  superb  man,  what  my  father,  RÈma  the  Master,  had,  by  himself, 

realized  with 

abhiÒÒÈ

  and  taught,  you,  superb  man,  have,  by  yourself,  realized  with 

abhiÒÒÈ

. What you have, by yourself, realized with 

abhiÒÒÈ

, my father, RÈma the Master, 

had, by himself, realized with 

abhiÒÒÈ

 and taught. In this way, the doctrine my father had 

                                                   

1. 

traditional method

: which Udaka had learnt from his father RÈma.