Chapter 5
On considering the way Udaka explained, according to their traditional method
1
, the
course of practice leading to
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana
(mundane)
JhÈna
, the Bodhisatta
came to understand thus: ‚It does not seem that RÈma, the deceased father of Udaka, had
merely learnt by heart, believing what others speak of the course of practice leading to
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana JhÈna
. In fact, the teacher RÈma, father of Udaka, must have
been one who has personally gained and realized the eight mundane
jhÈnas
.‛
(At the time when the Sect-leader Udaka was having discussion with the
Bodhisatta, he had not yet himself realized the eight attainments, he was then
telling the Bodhisatta what had been told by his father RÈma. When the Bodhisatta
had learnt from him and realized, within two or three days, the eight mundane
jhÈnas
up to the highest of them all,
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana JhÈna
, he parted
company with Udaka. As for Udaka himself, only when the Bodhisatta had left
him, he was greatly overcome by
saÑvega
and made exertion to gain the
attainments; as befitting one who had previous experiences in meditation, he
realized
jhÈnas
up to
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana.
Direct mention of this point is
made in the M|lapaÓÓÈsa TÊkÈ, Vol. II. This accounts for the Bodhisatta's
consideration with reference to Udaka's father, RÈma, and his question about the
great teacher RÈma alone in his discussion with Udaka. This is mentioned here so
that readers of the Chronicle may be informed in advance.)
The Bodhisatta approached the Sect-leader Udaka again and asked him directly: ‚O
friend, to what extent did your father, RÈma the Master, say that he himself dwelt realizing
this doctrine of his?‛ Udaka replied that his father did so to the extent of
NevasaÒÒÈ-
nÈsaÒÒÈyatana JhÈna
.
Then it occurred to the Bodhisatta: ‚Not only had Udaka's father, RÈma the Master,
possessed faith firm enough to attain
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana JhÈna
, I, too, have such
faith leading to that
jhÈna
. Not only had he possessed energy, mindfulness, concentration,
and wisdom strong enough to reach
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana JhÈna
, I, too, have such
energy, mindfulness, concentration and wisdom to get there. Udaka's father, RÈma the
Master, said that he had personally realized the eight mundane
jhÈna
attainments up to
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana
with
abhiÒÒÈ
and dwelt blissfully therein. It would be good if I,
too, were to strive to realize, like him, the eight mundane
jhÈna
attainments.‛ With this
intent, he strenuously practised
kasiÓa parikamma
, and within two or three days, he himself
realized like Udaka's father, RÈma the Master, the eight mundane
jhÈna
attainments up to
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana JhÈna
and dwelt blissfully therein.
Then the Bodhisatta went again to the Sect-leader Udaka and said: ‚Friend, did your
father, RÈma the Master, say that through this much of the practical course, he had, by
himself, realized with
abhiÒÒÈ
the eight mundane
jhÈnas
and dwelt blissfully therein?‛
When Udaka replied in the affirmative, the Bodhisatta informed him thus: ‚Friend, through
this much of practical course, I, too, have, by myself, realized with
abhiÒÒÈ
the eight
mundane
jhÈnas
up to
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana JhÈna
and dwelt blissfully therein.‛
Thereupon, as befitting a noble person free from the mental impurity of envy and
selfishness, Udaka the Sect-leader, like ŒÄÈra the leader of (the previous) sect, spoke
joyfully words of altruism thus: ‚We have seen with our own eyes a fellow recluse and
spiritual companion of sharp intelligence like you. It is a great gain for us, friend!‛
Udaka entrusting The Whole Sect to The Bodhisatta and making Him His Teacher
Not only had the Sect-leader Udaka spoken congratulatory words, as has been said above,
as befitting one who was free from the mental impurity of envy and selfishness, he went
further, saying: ‚O superb man, what my father, RÈma the Master, had, by himself,
realized with
abhiÒÒÈ
and taught, you, superb man, have, by yourself, realized with
abhiÒÒÈ
. What you have, by yourself, realized with
abhiÒÒÈ
, my father, RÈma the Master,
had, by himself, realized with
abhiÒÒÈ
and taught. In this way, the doctrine my father had
1.
traditional method
: which Udaka had learnt from his father RÈma.