background image

Chapter 5 

 

 

know  thus:  ‚It  does  not  appear  that  the  Sect-leader  ŒÄÈra  has  just  learnt  by  heart  only                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          

through  faith  and  without  personal  wisdom  the  course  of  practice  leading  to  this 

ÈkiÒcaÒÒÈyatana-jhÈna

.  Verily,  this  teacher  must  be  one  who  has  himself  gained  and 

realized  the  seven  Mundane  Attainments.‛  And  so  he  approached  the  teacher  again  and 

asked him downright thus: ‚O friend belonging to the KÈlÈma clan, to what extent do you 

say that you yourself dwelt realizing this doctrine of yours?‛ As he had himself realized it, 

ŒÄÈra  replied  in  the  manner  of  those  who  had  practical  knowledge  (not  theoretical)  by 

giving a full account of the seven attainments up to 

ÈkiÒcaÒÒÈyatana-jhÈna

.  

Thereupon,  it  occurred  to  the  Bodhisatta  thus:  ‚Not  only  does  the  Sect-leader  ŒÄÈra 

possess faith, firm enough to attain 

jhÈnas,

 I, too, have firm faith to attain 

jhÈnas

. Not only 

does  he  possess  energy,  mindfulness,  concentration  and  wisdom  strong  enough  to  reach 

Absorption  (

appanÈ

jhÈna

,  I,  too,  have  strong  energy,  mindfulness,  concentration  and 

wisdom to reach there. ŒÄÈra says that he has himself realized the seven mundane 

jhÈna

 

attainments up to 

ÈkiÒcaÒÒÈyatana

 with 

abhiÒÒÈ

 and abide blissfully therein. It would be 

good  if  I,  too,  were  to  strive  to  realize  like  him  the  seven  mundane 

jhÈna

  attainments.‛ 

With this intent, he strenuously practised 

kasiÓa parikamma

, and within two or three days 

he  himself  realized,  like  his  teacher  ŒÄÈra,  the  seven  mundane  attainments  up  to 

ÈkiÒcaÒÒÈyatana-jhÈna

 and dwelt blissfully therein.  

Then the Bodhisatta went to the Sect-leader ŒÄÈra and asked: ‚Friend KÈlÈma, do you say 

that through this much of practical course you have yourself realized with 

abhiÒÒÈ

 these 

seven mundane 

jhÈnas

 and dwelt blissfully therein?‛ When ŒÄÈra replied in the affirmative, 

the Bodhisatta informed him thus: ‚Friend, through this much of practical course, I, too, 

have myself realized with 

abhiÒÒÈ

 the seven mundane 

jhÈnas

 up to 

ÈkiÒcaÒÒÈyatana-jhÈna

 

and  dwelt  blissfully  therein.‛  Thereupon,  as  befitting  a  noble  person  free  of  the  mental 

impurity of envy (

issÈ

) and selfishness (

macchariya

), ŒÄÈra the Sect-leader spoke joyfully 

words of altruism thus: ‚We have seen with our eyes a fellow recluse of sharp intelligence 

like your noble self. It is a great gain for us, friend!‛  

 

IssÈbhibh|ta lokamhi 

ŒÄÈro yo anissukÊ  

vaÓÓavÈdÊ sudhÊrassa  

aho uÄÈrachandata.  

‚In the wide world dominated by the evil thought of envy (

issÈ

), which is a 

jealous feeling caused by another's welfare and good fortune, ŒÄÈra the Sect-

leader,  being  a  true  noble  personage  without  envy,  openly  spoke  words  of 

praise to the Bodhisatta who was possessed of sharp, quick and incomparable 

intelligence. Being a person endowed with purely honest and homage-worthy 

desire  (

chanda

)  like  that  of  ŒÄÈra  the  noble  teacher,  who  has  unblemished 

wisdom, is indeed exemplary and deserving of acclaim with the snapping of 

the fingers!‛ 

ŒÄÈra offered Half of His Disciples to The Bodhisatta  

Not only had the Sect-leader ŒÄÈra spoken out words of praise, as has been said above, 

for  he  was  a  person  free  of  such  mental  impurity  as  envy  and  selfishness,  but  he  went 

further, saying: ‚O superb man, what I have, by myself, realized with 

abhiÒÒÈ

 and taught, 

you have, by yourself, realized with 

abhiÒÒÈ

! What you  have, by yourself, realized  with 

abhiÒÒÈ

, I have, by myself, realized with 

abhiÒÒÈ

 and taught. In this way, the  doctrine I 

have discerned, you also have. The doctrine you have discerned, I also have. In this way, 

you are like me, and I am like you. Please come, friend, let us both take charge in harmony 

of  this  sect  of  such  numerous  followers.‛  He  then  gave  a  signal  to  his  followers  to 

assemble and said: ‚Disciples, I have gained the seven attainments, so has this superb man, 

like me. You disciples numbering this many should take instruction from this superb man; 

you  disciples  numbering  this  many  should  take  instruction  from  me.‛  So  saying  he 

entrusted half of his disciples to the Bodhisatta.