background image

Chapter 4 

 

 

UjuÑ janapado kaja, Himavantassa passato  

dhanavÊriyena sampanno Kosalesu niketino.  

 ‚O, Noble King, you who please your people with 

mettÈ

 by ruling them with 

the  four  modes  of  support

2

.  In  the  land  of  the  Kosalan,  people  near  the 

mountain named Himavanta, which is straight from here, in the direction of 

the north, exists the region of Kapilavatthu, full of grain, food and drink and 

famed like the divine city of Amaravati. That region belongs to my father, 

MahÈsuddhodÈna, the excellent torch of the lineage of the sun that has long 

been  aristocratic  ancestry  since  the  beginning  of  the  world.  It  is  the  place 

which  is  endowed  with  seven  kinds  of  treasure  and  men  of  valour, 

numbering eighty-two thousand, who have the ability of plucking the star at 

the end of the sky by means of their prowess.‛  

 

ŒdiccÈ nÈma gottena, SÈkiyÈ nÈma jÈtiyÈ  

tamhÈ kulÈ pabbajito' mhi kÈme abhipatthayaÑ  

‚O  Noble  King,  you  who  are  recognized  as  a  deva!  Because  I  am  not  a 

stranger but related to the Sun-God, I am Œdicca by clan which is pure. I am 

SÈkiya by birth which is glorious, the new name which cropped up from the 

joyous  utterance  of  King  Ukkaka:  ‘

Sakyavata  bho  kumÈrÈ

.’  Coming  from 

that Adicca clan and SÈkiya royal lineage, I have renounced the world with a 

view  to  become  a  Buddha,  not  because  I  aspire  after  objects  of  sensual 

pleasures.‛ 

 

KÈmesvÈdÊnavaÑ disvÈ Nekkhammam daÔÔhu khemato 

padhÈnÈya gamissÈmi ettha me raÒjatÊ mano.  

‚O Noble King, you who are recognized as a deva! With my insight wisdom, 

I saw clearly more of suffering and less of enjoyment in the material objects 

of sensual pleasures. I also saw renunciation of both objects and defilements 

of  sensual  pleasures  as  a  haven,  free  from  dangers.  Having  seen  thus,  I 

became a recluse with Buddhahood as my goal. I will proceed to strive for 

the attainment of NibbÈna, the ultimate reality that comes of renunciation and 

that excels all other states immensely in its quality of peace. My mind always 

yearns for that state called NibbÈna which is far superior to all other states.‛  

With these three verses, the Bodhisatta told King BimbisÈra that he had come from the 

lineage of SÈkiya and had taken up an ascetic life; that he had no desire at all for material 

pleasures; and that, having become a recluse with the aim to achieve NibbÈna, he would be 

retreating to the forest for  practice of 

dukkaracariyÈ

 in order to attain  that  very state  of 

NibbÈna speedily. When told thus, King BimbisÈra replied: ‚Venerable Sir, I have already 

heard  that  ‘Prince  Siddhattha,  the  son  of  King  SuddhodÈna,  after  seeing  the  four  omens 

with  his  own  eyes,  and  renouncing  the  world  to  become  a  recluse,  would  attain  Perfect 

Self-Enlightenment,  the  Supreme  leadership  in  the  three  worlds.’  Having  seen  by  myself 

your  great  aspiration  after  NibbÈna,  I  firmly  believe  that  you  will  certainly  become  a 

Buddha.  Venerable  Sir,  let  me  make  a  supplication  to  you.  When  you  have  attained 

Buddhahood, please  visit my country first and foremost!‛ After thus solemnly  extending 

his invitation, King BimbisÈra went back into the city.     

                                                   

2. Four modes of supports: 

Sangaha-vatthu:

 Read fn. 40 of Chapter VII.