Chapter 1
through sheer mundane
jhÈna
attainments, are apt to reappear when confronted
with something strong enough to draw them (back to oneself). KÈÄadevila had not
eliminated such defilements; he had only kept them away from himself by means
of
jhÈna
attainments. Hence his weeping.
(Still another question may be asked as to how it was possible for KÈÄadevila to be
reborn in an
ar|pa
abode since he slipped from the
jhÈnas
through grief when he
wept. The answer should be that he could be so reborn because the same
jhÈnas
were regained by him effortlessly. To make it still more explicit: the defilements
that have been just removed from worldlings of mundane
jhÈna
attainments come
back because of a powerful factor and thereby making them slip from their
jhÈnas
,
but if the defilements do not reach the extreme, the worldlings can readily regain
their
jhÈnas
as soon as the force of the emotion subsides; and it cannot be easily
known by others that ‚These are the ones who have fallen off their attainments.‛
(In brief, like KÈÄadevila and others, those who have gained the eight mundane
jhÈnas
can be reborn in one of the ten
r|pa
BrahmÈ abodes, which are lower, or in
one of the four
ar|pa
BrahmÈ abodes, which are higher, if they have prepared their
minds to do so. If they have not, they will be reborn only in the abode that is
determined by the highest of their mundane
jhÈnas
since that particular
jhÈna
alone
can effect such a result. The knowledge that one can reach any abode that one sets
the mind on is acquired only through a Buddha's Teaching within His dispensation.
Outside the dispensation, however, there can be no such penetration. KÈÄadevila
was not a disciple of a Buddha, thus he did not belong to a Buddha's dispensation.
Therefore, he was ignorant of the means to train his mind. If he had known, he
would have done so to be reborn in one of the ten
r|pa
BrahmÈ-worlds, of which
Vehapphala is the highest. If he had done so, he could have been reborn there and
might get the opportunity of seeing the Buddha. But now his ignorance had led to
the failure of doing what would be proper for him. He would therefore be reborn
in
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana
which is the topmost
ar|pa
abode, and reflecting on
his forthcoming rebirth, he became so distressed that he could not help weeping;
when he thus wept, he lost his
jhÈnas
. But, since he had committed no serious evil
deeds whatsoever, he regained the eight mundane attainments by resuming the
preliminary exercises of a
kasiÓa
meditation effortlessly, as soon as the tempo of
his grievous defilements ceased, with nobody knowing his slip from the
jhÈnas
.
Therefore, it should be understood that Devila the Hermit was reborn in the
ar|pa
BrahmÈ abode of
NevasaÒÒÈ-nÈsaÒÒÈyatana
on his death through
NevasaÒÒÈ-
nÈsaÒÒÈyatana
jhÈna
which is the highest of the eight mundane attainments.)
The Enquiry by People
When the courtiers saw KÈÄadevila laughing and weeping, it occurred to them thus: ‚Our
Venerable Hermit laughed first, and later he wept, which is strange indeed.‛ So they
enquired: ‚Venerable Sir, is there any danger that might befall to our master's son?‛ ‚There
is no danger for the Prince. In fact, he will become a Buddha.‛ ‚Then why do you lament?‛
the people asked again. ‚Because I shall not get an opportunity to see the attainment of
Enlightenment by an extra-ordinary man who is endowed with such wonderful qualities.
This will be a great loss to me. So thinking, I lament,‛ he replied.
(The above narration has been made in accordance with what is described in the
BuddhavaÑsa and JÈtaka Commentaries and the JinÈla~kÈra Sub-commentary. In
some works on the life of the Buddha in prose, the reading goes as follows: When
King SuddhodÈna asked: ‚At what age the Prince would renounce the world and
attain Buddhahood?‛ KÈÄadevila answered: ‚At the age of thirty-five.‛ This passage
is a deduction from the words addressed by KÈÄadevila to his nephew (his sister's
son), NÈlaka the youth: ‚Dear NÈlaka, a son has been born to King SuddhodÈna.
The child is the future Buddha; he will attain Buddhahood at the age of thirty-five.‛
The King was not pleased to hear that his son would become a Buddha. He wanted
to see his son only as a Universal Monarch, not as a Buddha. Therefore, he must