background image

Chapter 1 

 

 

Commentary, the deva's name is given as Setaketu. Moreover, successive authors 

of  Myanmar  BuddhavaÑsa,  such  as  the  TathÈgata-UdÈna  DÊpanÊ,  MÈlÈla~kÈra 

Vatthu, JinatthapakÈsanÊ, etc., give Setaketu as the name of the deva. Therefore, it 

has been explained by various teachers that Santusita was a common name derived 

from  TusitÈ,  the  name  of  the  celestial  abode,  whereas  Setaketu  was  the  proper 

name that specifically refers to the deva who would become Buddha Gotama.)  

The Request By Bodhisatta Deva 

On hearing the uproar announcing the advent of a Buddha, all deva kings belonging to the 

ten thousand world-system, such as CatumaharÈjÈs, Sakka, SuyÈma, Santusita, Sunimmita, 

VasavattÊ, and all MahÈ-BrahmÈs congregated at a certain universe to hold a discussion on 

the future Buddha whose divine life span remained only seven days by human reckoning, 

and  whose  approaching  end  of  life  had  become  manifest  through  five  predicting  signs 

(

pubbanimittas

)

1

.  Then  they  all  approached  Setaketu  Deva  with  their  hands  joined  in 

adoration and requested him as follows:  

‚O Bodhisatta Deva, you had completely fulfilled the Ten Perfections, not with the 

desire to gain the bliss of Sakka, of MÈra, of BrahmÈ, or of a Universal Monarch. 

You had fulfilled these Perfections, aspiring only after Omniscient Buddhahood in 

order to acquire for yourself freedom from the three worlds as well as to liberate 

the multitudes of devas, humans and BrahmÈs. O Bodhisatta Deva, this is the most 

propitious time for you to become an Omniscient Buddha! This is truly the right 

moment to become an Omniscient Buddha! Therefore, may you take conception in 

the  womb  of  your  mother  of  the  human  abode.  After  attaining  Supreme 

Enlightenment,  may  you  liberate  devas,  humans  and  BrahmÈs  from 

saÑsÈra

  by 

teaching the Dhamma on Deathlessness (

NibbÈna

).‛  

The Bodhisatta made The Five Great Investigations 

The Bodhisatta, Deva Setaketu, did not hastily give his consent to the request of the devas 

and BrahmÈs who had come together from the ten thousand world-systems. In consonance 

with the tradition of previous Bodhisattas, he made the five great investigations as follows:  

(1)

 

appropriate time for the appearance of a Buddha,  

(2)

 

appropriate island-continent for the appearance of a Buddha,  

(3)

 

appropriate country for the appearance of a Buddha,  

(4)

 

the family into which the Bodhisatta (in his last existence) is reborn, and  

(5)

 

the life span of the Bodhisatta's mother-to-be.  

 

(1) Of these five great investigations, the Bodhisatta considered first: "Is the time right 

or not for the appearance of a Buddha in the human world?" The time is not proper for the 

advent  of  a  Buddha  when  the  life  span  of  human  beings  is  on  the  increase  from  one 

hundred  thousand  years.  Owing  to  such  longevity,  suffering  caused  by  birth,  suffering 

caused  by  disease,  suffering  caused  by  old  age  and  suffering  caused  by  death  are  not 

manifest.  Veiled  by  their  lengthy  life  span,  human  beings  tend  to  be  oblivious  of  all 

suffering. The Dhamma sermons to be delivered by Buddhas invariably centre around the 

characteristics  of  impermanence  (

anicca

),  suffering  (

dukkha

)  and  non-self  (

anatta

).  If 

Buddhas, who appear when the life span is more than  one hundred thousand years,  give 

sermons  on  the  nature  of 

anicca

dukkha

  and 

anatta

,  the  people  of  that  period  will  be 

perplexed, wondering what the Buddhas are teaching. They will neither listen nor believe 

the  sermons.  Without  listening  or  believing,  human  beings  will  surely  wonder  what  the 

Buddhas'  Teaching  is.  They  will  never  realize  the  Four  Noble  Truths  and  never  achieve 

NibbÈna.  It  will  be  fruitless  to  teach  the  non-believers  the  discourse  on  the  three 

characteristics which  would liberate them from 

saÑsÈra

.  Therefore, the  period when the 

life span extends more than one hundred thousand years is not the proper time for Buddhas 

                                                   

1. 

Pubbanimitta

: See the AnudÊpanÊ in this book for details.