background image

THE ANUD¢PAN¢ 

 

 

The  list  of  these  ten 

upekkhÈs

  mentioned  by  the  Commentators  do  not  directly  include 

PÈramÊ

 

UpekkhÈ

upekkhÈ

 as a Perfection. One might, therefore, anxious to know: Is the 

exclusion due to the fact that 

upekkhÈ

 as a Perfection is not associated with any of the ten 

or  is  it  an  oversight  on  the  part  of  the  Commentators?  It  could  not  be  said  that  the 

Commentators  were  so  negligent  as  to  leave  it  out  from  their  list.  It  is  to  be  taken  that 

PÈramÊ

 

UpekkhÈ

 is contained in BrahmavihÈr'upekkhÈ.  

However,  some  are  of  the  opinion  that 

BrahmavihÈr’upekkhÈ

  and 

PÈramÊ

 

UpekkhÈ

  are 

two different things. According to them, taking up one and the same attitude towards one's 

foe  and  friend  alike  is  PÈramÊ  UpekkhÈ;  taking  up  one  and  the  same  attitude  towards 

happiness and suffering of beings with the thought that these two conditions are the result 

of their own deeds is BrahmavihÈr'upekkhÈ.  

That is to say, 

PÈramÊ

 

UpekkhÈ

 contemplating happiness and suffering of beings is not 

PÈramÊ

 

UpekkhÈ

 but 

Brahmavihar'upekkhÈ

.  

However, the nature of 

UpekkhÈ

 

PÈramÊ

 is explained in the 

BuddhavaÑsa

 thus:  

 

Tath'eva tvam pi sukhadukkhe 

tulÈbh|to sadÈ bhava  

upekkhÈpÈramitaÑ gantvÈ 

sambodhiÑ pÈpuÓissati.  

In  this  verse,  ‘

sukhadukkhe  tulÈbh|to

’  means  ‘in  happiness  and  suffering,  be  like  the 

scales of a balance.’  

Thus contemplation of happiness and suffering is taught as the basis of 

UpekkhÈ

 

PÈramÊ

 

also in the MahÈ Lomahamsa Cariya of the Cariya PiÔaka. It is said:  

 

Ye me dukkham upadahanti  

ye ca denti sukhaÑ mama  

sabbesaÑ samako homi.  

There, also on the basis of those two stages in life, it is taught, ‚Some people do harm 

while  others  give  comfort.  My  attitude  towards  all  of  them  is  the  same.‛  ‚

Sukhadukkhe 

tulÈbh|to yasesu ca

 —— whether in happiness and suffering, or in fame and disgrace, I am 

like the scales of a balance.‛  

In the AtthasÈlini and the PÈtha JÈtaka Commentary mentioned above, explanations are 

given also on the basis of those two mental states: happiness and suffering. ‚Though the 

village boys' ill-treatment (spitting of phlegm, etc.) should normally cause suffering and the 

villagers'  honouring  him  with  flowers,  scents,  etc.  should  normally  cause  happiness,  the 

Bodhisatta viewed both with a balanced attitude of mind. The Bodhisatta's 

upekkhÈ

 that did 

not  deviate  from  that  balanced  position  was  the  supreme  Perfection  of  Equanimity, 

Paramattha UpekkhÈ PÈramÊ.‛  

Besides, when the Visuddhi-magga and the Atthasalini explain the characteristics, etc. of 

Brahmavihar'upekkhÈ it is said thus: 

Sattesu majjhattakaralakkhana upekkhÈ

 —— ‚

upekkhÈ

 

has the characteristics of viewing things with equanimity‛. 

Satta

 (beings), here is used as a 

general term; it means those who offend and those who show kindness towards oneself, or 

those who are happy and those who are suffering. Therefore, taking up a neutral attitude 

towards  one's  foe  and  friend  alike  is  clearly 

Brahmavihar'upekkha

.  Therefore,  it  clearly 

means also that 

PÈramÊ

 

UpekkhÈ

 is included in 

Brahmavihar'upekkhÈ

  

Chapter 1. The Story of Sataketu Deva, The Future Buddha 

Ref: The Uproar announcing The Appearance of Buddha  

Five KolÈhalas 

KolÈhala  means  a  verbal  agitation  started  by  a  few  persons  who  say:  ‚Thus  will  it 

happen‛, before the predicted event actually takes place. It arises among people who are