background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1666 

laughing among themselves.  

When  the  Bodhisatta  saw  the  unruly  children,  he  thought:  ‚Now  I  have  found  a  good 

means  of  support  for  fulfilment  of  Perfection  of  Equanimity,‛  and  stayed  in  the  village. 

Seeing him, the mischievous kids tried to make fun of him, who, pretending as though he 

could no longer endure them and as though he was afraid of them, ran away. Still the kids 

followed him wherever he went.  

The Bodhisatta, on the run, reached a cemetery and thought to himself: ‚This is a place 

where no one will prevent these mischievous youngsters from doing harm. I have now a 

chance to fulfil 

UpekkhÈ  PÈramÊ

 to a great extent.‛ He went into the cemetery and slept 

there using a skull as a pillow. Getting an opportunity to indulge in devilry, the foolish kids 

went where the Bodhisatta was sleeping and insulted him in various ways, spitting phlegm 

and saliva on him and doing other evil things and went away. In this way, they ill-treated 

the Bodhisatta everyday.  

Seeing these wrong acts done by the wicked children, some wise people stopped them. 

With  the  knowledge  that  ‚This  indeed  is  a  holy  ascetic  of  great  power‛,  they  all  paid 

obeisance to him with utmost reverence.  

The Bodhisatta kept the same attitude towards both the foolish kids and the wise people. 

He showed no affection to the latter who honoured him  nor aversion to the former who 

insulted him. Instead, he took a neutral stance between affection and aversion with regard 

to both parties. In this way, he fulfilled the Perfection of Equanimity.  

(Though this story is called MahÈ LomahaÑsa JÈtaka, the name MahÈ LomahaÑsa 

was not that  of the  Bodhisatta. It just refers to the effect on  those  who come  to 

know of how the Bodhisatta had practised; the horrible story could make their hair 

stand on end; hence the story's name MahÈ LomahaÑsa).  

Fulfilment of UpekkhÈ   

Extinction of hate and love is fulfilment of 

upekkhÈ

. (

UpekkhÈ pÈramÊ

 signifies stilling of 

these two mental states. There is no Perfection of Equanimity unless both are calmed.)  

In special affairs, staying in a negligent mood without taking interest in anything leads to 

the  impairment  of 

upekkhÈ

.  Such  an  attitude  cannot  be  called 

upekkhÈ

.  It  is  only 

unawareness which is wrongly thought to be so.  

Real 

upekkhÈ

 is not indifference or unawareness. It sees both good and evil which lead to 

happiness and suffering respectively. But he who observes 

upekkhÈ

 reflects clearly: ‚I am 

not concerned with these matters of happiness and suffering; they are the results of their 

own good and evil deeds.‛  

In  the  Netti  Commentary  it  is  stated:  ‚Extreme  absent-mindedness  appearing  as 

indifference with regard to various sense objects either good or bad is deceptive. (Delusion 

(

moha

), disguised as 

upekkhÈ

 is deceptive.) Reluctance to perform deeds of merit also tends 

to deceive by assuming the appearance of the sublime mode of doing 

upekkhÈ

. Indolence 

(

kosajjha

), for doing good deeds is also likely to pretend to be 

upekkhÈ

.) Therefore, one 

should take care of oneself not to be deceived by either delusion or indolence that is apt to 

behave like 

upekkhÈ

.  

Essence of UpekkhÈ 

UpekkhÈ

 in ultimate sense is a separate entity. It is a mental concomitant (

cetasika

) called 

tatramajjhattatÈ

  (central  position  thereof).  But  all  the  mental  concomitants  of 

tatramajjhattatÈ

 cannot collectively be called UpekkhÈ PÈramÊ. 

TatramajjhattatÈ

 is a mental 

concomitant  that  is  associated  with  all 

sobhana  cittas

  (‘beautiful’  consciousness);  it 

accompanies  each  arising  of 

sobhana  citta

TatramajjhattatÈ

  which  can  be  regarded  as 

genuine 

UpekkhÈ

 

PÈramÊ

 pays attention to beings and reflects: ‚Happiness and suffering of 

beings are conditioned by their 

kammas

 in which nobody can intervene. They have kamma 

as their own property and cause.‛ 

TatramajjhattatÈ

 that arises out of contemplation, not of 

beings  but  of  the  Three  Gems,  alms-giving  and  observance  of  the  precepts  cannot 

constitute 

UpekkhÈ

 

PÈramÊ

.