THE ANUD¢PAN¢
ŒsÊsa AdhiÔÔhÈna is a resolution made so that one's wish gets fulfilled. This kind of
resolution may be known from the Vidhura JÈtaka.
(Vidhura, the Minister, was taken away from King Korabya by Punnaka the ogre, who
had won the game of dice.) It is stated in the commentary on Verse 197 of this particular
JÈtaka: Having valiantly thundered: ‚Of death I am not afraid,‛ Vidhura resolved: ‚May my
lower garment not go off against my wish.‛ Reflecting on his Perfections, he tightened his
garment and followed Punnaka by catching hold of the tail of his horse fearlessly with the
dignity of a lion-king. This resolution made by Vidhura is Œsisa AdhiÔÔhÈna.
In the Nalapana JÈtaka of the SÊla Vagga
,
Ekaka NipÈta, eighty thousand monkeys headed
by their king, the future Buddha, found it difficult to drink the water from a pond that was
protected by a wild water-demon. The monkey king then took one of the reeds that grew
around the pond, made an asseveration that the reed be rid of the joints and blew air into it.
The reed became hollow throughout, with no joints. He thereby made it possible for his
followers to drink the water through the hollow reeds. But there were too many monkeys
and the king was unable to provide each with a hollow reed. So he resolved: ‚Let all the
reeds around the pond become hollow.‛ This resolution made by the monkey king to fulfil
his wish to let the monkeys drink the water individually is ŒsÊsa AdhiÔÔhÈna.
In the Kukkura JÈtaka of the Kurunga Vagga
,
Ekaka Nipata, it is mentioned that leather
straps of the chariot of King Brahmadatta of BÈrÈÓasÊ were gnawed by the dogs bred in the
inner city. Under the wrong impression that the leather-eating dogs were owned by the
citizens living in the outer city, royal servants chased to kill them. So the dogs dared not
live in the city and gathered at a cemetery. Knowing the true reason of the trouble and
realizing that the leather straps of the royal chariot could have been eaten only by the dogs
of the inner city, the leader of the pack, the Bodhisatta, asked them to wait while he went to
the palace. While he entered the city, he concentrated his thoughts on Perfections, and
diffusing his
mettÈ
, he resolved: ‚May nobody be able to hurl stones or sticks at me.‛ This
resolution, too, made to fulfil his wish that the dogs of the outer city might be safe from
harm is ŒsÊsa AdhiÔÔhÈna.
In the MÈta~ga JÈtaka of the Visati NipÈta: During the reign of King Brahmadatta of
BÈrÈÓasÊ, the Bodhisatta was born into a lowly caste of candala and named MÈtanga. The
daughter of a wealthy man of BÈrÈÓasÊ was named DitÔha Ma~galikÈ because she believed
in auspiciousness of pleasant sights. One day, she went to a garden to amuse herself with
her maids. On the way, she saw MÈta~ga who went into the city. Though he kept himself
aside as he was of a low birth, the sight of his person aroused displeasure in DiÔÔha
Ma~galikÈ, who, therefore, returned home thinking that it was not an auspicious day for
her. Her followers were also annoyed. Saying: ‚Because of you, we will have no fun
today,‛ they beat him until he became unconscious; thereafter they departed. When
MÈtanga regained consciousness after a while, he said to himself: ‚These people of DiÔÔha
Ma~galikÈ have tortured an innocent man like me.‛ Then he went to the house of DiÔÔha
Ma~galikÈ's father and lay at the entrance with a resolution, ‚I will not get up until I win
DiÔÔha Ma~galikÈ's hand.‛ This resolution of MÈtanga made to humble DiÔÔha Ma~galikÈ's
pride is also ŒsÊsa ŒdhiÔÔhÈna.
In the Commentary on the MahÈvagga of the Vinaya, too, it is said thus: Just after His
Enlightenment, the Buddha stayed for seven weeks at seven different places in the vicinity
of the Bodhi tree spending a week at each place. At the end of the last seven day's stay at
the foot of a rajayatana tree, the brothers, Tapussa and Bhallika, came to him and offered
some cakes. The Buddha considered how to accept the offer of cakes. (The bowl offered
by BrahmÈ GhatikÈra disappeared the day the Buddha accepted the milk-rice offered by
SujÈtÈ.) Then the Four Deva Kings presented the Buddha with four emerald bowls. But the
Buddha refused to accept them. The Deva Kings then offered the Buddha four stone bowls
having the colour of kidney beans. To strengthen their faith, the Buddha accepted the bowls
and resolved: ‚May the bowls merge into one.‛ Then the bowls became one with four
concentric brims. This resolution of the Buddha also is ŒsÊsa AdhiÔÔhÈna.
Difference between AdhiÔÔhÈna and Sacca