background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1622 

Vepacitti, King of the Asuras, and brought him to the presence of Sakka. As he entered or 

left  the  Assembly,  he  reviled  Sakka  with  abusive  words  but  Sakka  endured  him  without 

showing anger. (SaÑyutta NikÈya

Sagatha Vagga, Sakka SaÑyutta, Vepacitti Sutta.)  

Then  MÈtali  (Sakka's  charioteer)  asked  his  master  why  he  remained  calm,  without 

showing  any  resentment  in  the  face  of  such  insults.  Sakka's  reply  in  verse  included  the 

following extract:  

SadatthaparamÈ atthÈ,  

KhantyÈ bhiyyo na vijjati.  

Yo have balavÈ santo,  

Dubbalassa titikkhati,  

Tam Èhu paramam khantim.  

Of  all  kinds  of  interest,  self-interest  is  supreme;  and  amongst  acts  that 

promote self-interest, forbearance is the best. He who being strong himself 

endures the weak; this the virtuous call the supreme forbearance.  

Explanation on quotations from the Texts.  

Although  the  above  quotations,  from  the  Sakka  SaÑyutta  and  Sarabha~ga  JÈtaka

,

  refer 

particularly to forbearance to verbal insults, it should be understood that enduring physical 

assaults also is meant. The Texts mention verbal insults because these are more commonly 

met with than physical attacks.  

This  is  borne  out  by  the  example  of  the  aforesaid  story  of  Venerable  PuÓÓa  which 

included physical ill-treatments in ascending order of grievousness.  

In the KhantivÈdÊ JÈtaka also is found the story of Hermit KhantivÈdÊ who set an example 

of  supreme  forbearance  when  King  Kalabu  tortured  him,  not  only  verbally  but  also 

physically, causing him death.  

Anger (akkodha) and Forbearance (khantÊ) 

As  has  been  stated  above,  forbearance  is  controlling  oneself  not  to  resent  when  being 

attacked by others, either verbally or physically. But there is another form of anger which 

is not connected with verbal or physical wrongs done by others. Suppose a man employs 

someone to do a certain job and the workman performs it to the best of his ability. But the 

employer is not satisfied with his work and may burst out with anger. If one controls one's 

temper in such a situation, it is not forbearance (

khantÊ

), it is just giving no vent to anger 

(

akkodha

).  

Akkodha and KhantÊ as Kingly Duties 

In  the  MahÈ  HaÑsa  JÈtaka  of  the  Asiti  Nipata

PÈÔha  JÈtaka,  the  Buddha  teaches  ‘Ten 

Duties of the King’ (

dÈsa rÈga-dhamma

) which include both 

akkodha

 and 

khantÊ

.  

In  carrying  out  various  orders  of  a  monarch,  his  executives  may  have  performed  their 

tasks well with the best of intention, but not to his satisfaction. 

Akkodha

 as one of the Ten 

Duties  of  the  King  forbids  him  from  giving  way  to  royal  anger  in  such  a  situation.  In 

contrast, 

khantÊ

  which  is  bearing  verbal  or  physical  insults  without  losing  temper  is  laid 

down separately as another Duty of the King.  

Nine Causes of Anger 

There are nine causes of anger which arises in relation to oneself, to friends, loved ones 

or to one's enemies. It may also arise regarding actions in the past, present or future, Thus 

there are nine causes of anger arising with regard to individuals and with regard to time:  
(1)  One is angry in relation to oneself, thinking: ‚He 

has

 caused damage to my interest.‛  

(2)  One is angry in relation to oneself, thinking: ‚He 

is

 causing damage to my interest.‛  

(3)  One is angry in relation to oneself, thinking: ‚He 

will

 cause damage to my interest.‛  

(4)  One  is  angry  in  relation  to  one's  friends,  thinking:  ‚He  has  caused  damage  to  the 

interest of my friend.‛  

(5)  One  is  angry  in  relation  to  one's  friends,  thinking:    ‚He  is  causing  damage  to  the