background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1572 

the Buddha on the subjects of the Path, the Fruition and NibbÈna truly show the 

way to liberation from the cycle of rebirths and that the only way to pay respect to 

the Dhamma and to honour the Dhamma is through observance of precepts.  

(3) (a) ParÈmaÔÔha-sÊla, (b) AparÈmaÔÔha-sÊla, and (c) Patippassaddha-sÊla.  

(a)  ParÈmaÔÔha-sÊla  is  the  same  as 

Nissita-sÊla

  (item  4  of  the  Groups  of  Twos);  it  is 

observed  with  adherence  to  craving  or  wrong  view.  Because  of  craving,  one  is 

pleased  with  the  thought  that  his  morality  would  result  in  happy  destination  he 

longs for and that it is superior to that of others. Because of wrong view, he holds 

that his morality is the ‘Soul or Substance’. In either case, that morality falls under 

the category of 

Paramattha-sÊla

.  

(Even while practising it, this morality burns with the fires of craving and wrong 

view. The fires of craving and wrong view burn not only when enjoying the sense 

pleasures,  but  even  while  practising  alms-giving  and  morality.  Only  when  the 

practice  of  good  deeds  reaches  the  state  of  meditation,  that  it  becomes  immune 

from  the  ravages  of  these  fires.  By  practising  (VipassanÈ  Meditation)  till  one 

comes to realize that this body is not self, not a personality but mere phenomenon 

of  matter  and  mind,  one  can  become  free  from  the  fires  of  wrong  personality-

belief, 

sakkaya-diÔÔhi

 ).  

(b)  AparÈmaÔÔha-sÊla  is  morality  observed  by  a  virtuous  worldling  (

kalyÈna-

puthujjana

) who is established in the Triple Gem and who has started cultivating 

the  Noble Path of eight constituents with a view to attain the Path and Fruition. 

This is also the morality of a learner (

sekkha

) who, through cultivating the Noble 

Path  of  eight  constituents,  has  attained  one  of  the  four  Paths  or  the  first  three 

Fruitions but still has to work for the Final Goal of the Fourth Fruition.  

(c)  Patippassaddha-sÊla  is  morality  that  becomes  calm  on  attaining  the  four  Fruition 

States (of 

sotÈpatti, sakadÈgÈmÊ, anÈgÈmÊ

 and 

arahatta

).  

 
(4) (a) Visuddha-sÊla, (b) Avisudhha-sÊla, and (c) Vematika-sÊla.  

(a)  Visuddha-sÊla is morality of a 

bhikkhu

 who has not committed a single offence (of 

the Vinaya rules) or who has made amends after committing an offence.  

(b)  Avisuddha-sÊla is morality of a 

bhikkhu

 who has committed an offence and has not 

made amends after committing it.  

(c)  Vematika-sÊla is morality of a 

bhikkhu

 who has misgivings about the alms-food he 

has  accepted  (whether  it  is  bear  meat  which  is  not  allowable,  or  pork  which  is 

allowable  for  him);  who  has  misgivings  about  the  offence  he  has  committed 

(whether it is a 

pÈcittiya-Èpatti

 or 

dukkata-Èpatti

) and who is uncertain whether the 

act he has done constitutes an offence or not.  

(A 

bhikkhu

  engaged  in  meditation  should  endeavour  to  purify  his 

sÊla

  if  it  is 

impure. Should he be guilty of a light offence (i.e. one of the ninety-two 

pacittiya

 

offences), he should remedy it by admission of the offence to a 

bhikkhu

 and thus 

purify  his 

sÊla

.  Should  he  be  guilty  of  a  grave  offence  (i.e.  one  of  the  thirteen 

sanghÈdisesa

  offences),  he  should  approach  the  Sangha  and  confess  his  offence. 

Then, as ordered by the Sangha

,

 he should first observe the 

parivÈsa

 penance

7

 and 

then carry out the 

manatta

 penance

8

. Then only would his 

sÊla

 become pure and he 

is  fit  for  practice  of  meditation.  Should  he  have  doubts  about  the  nature  of  the 

alms-food  he  has  accepted  or  of  any  of  the  actions  he  has  done,  he  should 

carefully  scrutinize  them  or  consult  a  Vinaya  specialist  who  is  learned  in  the 

                                                   

7. 

ParivÈsa

:  a  penalty  for  a 

sanghÈdisesa

  offence  requiring  him  to  live  under  suspension  from 

association  with  the  rest  of  the  SaÓgha  for  as  many  days  as  he  has  knowingly  concealed  his 

offence.  At  the  end  of  this 

parivÈsa

  observance  he  undergoes  a  further  period  of  penance, 

mÈnatta

8.  Manatta:  a  period  of  penance  for  six  days  to  gain  approbation  of  the  SaÓgha,  after  which  he 

requests the SaÓgha to reinstate him to full association with the rest of the SaÓgha.