background image

THE ANUD¢PAN¢ 

 

 

Offering made with  proper and careful  preparation (Sakkacca-dÈna) and offering made 

without proper and careful preparation (Asakkacca-dÈna). 

As an example, offering of flowers may be cited. Having gathered flowers from trees, a 

donor creates garlands of festoon with them, and arranges them to look as beautiful and as 

pleasant as possible, and makes his offering of flowers, then it is a 

sakkacca-dÈna

, offering 

made  with  proper  and  careful  preparations.  Without  such  careful  preparations,  when 

flowers are presented as they have been gathered from trees, thinking that the mere gift of 

the flowers is sufficient in itself, then it is 

asakkacca-dÈna

, offering made without proper 

and careful preparations.  

Some  ancient  writers  have  translated  ‘

sakkacca-dÈna

’  and  ‘

asakkacca-dÈna

’  into 

Myanmar  to  mean  ‘offering  made  with  due  respect’  and  ‘offering  made  without  due 

respect’.  This  rendering  has,  as  often  as  not,  misled  the  modern  readers  to  think  that  it 

means  paying  due  respect  or  without  paying  due  respect  to  the  receiver  of  the  offering. 

Actually,  ‘paying  due  respect’  here  means  simply  ‘making  careful  preparations’  for  the 

offering. 

 

8. NÈnasampayutta/NaÓavippayutta DÈna 

Offering associated with wisdom (NÈnasampayutta-dÈna) and offering unassociated with 

wisdom (NaÓavippayutta-dÈna).  

Offering made with clear comprehension of volitional acts and the results they produce is 

said  to  be  an  offering  associated  with  wisdom.  When  an  offering  is  made  without  such 

comprehension and awareness, by just following examples of others making donation, it is 

naÓavippayutta-dÈna

.  It  must  be  mentioned  that  just  awareness  of  cause  and  its  ensuing 

effect,  while  an  offering  is  being  made,  is  sufficient  to  make  it  an  offering  which  is 

associated  with  wisdom.  In  this  connection,  an  explanation  is  necessary  with  respect  to 

some  exhortations  which  run  like  this:  ‘Whenever  an  offering  is  made,  it  should  be 

accompanied by Insight Knowledge (

vipassanÈ-ÒÈÓa

), in this manner, I, the donor of  the 

gift,  am 

anicca

,  of  impermanent  nature;  and  the  recipient  of  the  gift  is  also 

anicca

,  of 

impermanent  nature.  The  impermanent  I  am  offering  the  impermanent  gift  to  the 

impermanent recipient. Thus, you should contemplate whenever you make an offering of 

gifts.’ 

This exhortation is made only to encourage the practice of developing Insight Knowledge 

(

vipassanÈ-ÒÈÓa

).  It  should  not  be  misunderstood  that  an  act  of  generosity  is  not  one 

associated with wisdom, if the donor does not practise contemplation as exhorted. 

As  a  matter  of  fact,  whoever  wants  to  develop  real 

vipassanÈ

-

ÒÈÓa 

should  first  of  all 

discard the notion of I, he, man, woman, i.e. the illusion of I, the illusion of Self, to discern 

that  they  are  merely  material  aggregates  and  mental  aggregates.  Then  one  has  to  go  on 

contemplating so as to realise that these aggregates of mind and matter are of the nature 

impermanence,  unsatisfactoriness  and  insubstantiality.  Without  differentiation  into 

aggregates of mind and matter, if one were to contemplate on conventional concepts of ‘I 

am 

anicca

;  the  object  of  offering  is 

anicca

;  the  recipient  is 

anicca’

,  no  real  insight 

Knowledge would be possible.  

 

9. Sasa~khÈrika/ Asa~khÈrika DÈna  

Offering made hesitatingly and only after being urged is Sasa~khÈrika-dÈna and offering 

made spontaneously without being urged is Asa~khÈrika-dÈna. 

Here  urging  means  prompting  or  entreating  earnestly  someone  to  give  when  he  is 

hesitating or reluctant to do so. Such offering is made only with prompting. But, a simple 

request  should  not  be  taken  as  urging.  For  example,  a  person,  who  has  not  made  any 

decision whether he will or he will not make a donation, is requested to make some alms 

contribution  and  he  gives  willingly  without  any  hesitation.  This  is  a  spontaneous  gift  in 

response  to  a  simple  request.  Such  is  an 

asa~khÈrika-dÈna

  (one  without  prompting),  and 

should not be called a 

sasa~khÈrika-dÈna

 (just because it is made after a request). Another