EPILOGUE
EPILOGUE
Nine PÈli stanzas and their Myanmar translations:
(1 & 2) On Saturday, the thirteenth waxing day of the first Wazo, 1331 Myanmar Era,
the 2513th year of the SÈsana, the month when the Alexandrian laurel
Calaphyllum blooms forth in the forest and the traditional festival of admitting
new entrants into the Order is being held throughout the land, at eleven a.m.
(3) This work entitled ‘The Great Chronicle of Buddhas’, the tome that came into
being under the sponsorship of the State SÈsana Council as a sequel to the Sixth
Buddhist Council, portraying the life story of the Buddhas (and especially), that
of Buddha Gotama from the fulfilling of the Perfections to the day-to-day
events relating to Him, was completed for the edification of the followers of the
Buddha who uphold righteousness - a most auspicious achievement indeed.
(4) The Buddha, the Conqueror of the Five MÈras or Evils, endowed with great
diligence, who occupied Himself by day and by night with the five functions of
the Buddha, lived for forty-five
vassa
(years) during which He ferried the
multitudes of deva and humans across to the yonder shores of NibbÈna by
means of the ship of the Eightfold Ariya Path.
(5) To the Buddha, the Conqueror of the five MÈras, I, acclaimed as the great,
distinguished Thera who has memorized the Three PiÔakas, who, thanks to past
merit, has been fortunate enough to live a life devoted to Buddhistic studies
since his novicehood, pay homage behumbling myself in body, speech and
mind, with this tome entitled ‘The Great Chronicle of The Buddhas’, arranged in
forty-five chapters in respectful memory of the forty-five years of the Buddha's
Noble mission, an exegetical work embodying erudite judgements on readings in
the Text and the Commentaries.
(6) As the result of this work of great merit done by me with diligence, knowledge
and conviction, may all sentient beings benefit from it: may they clearly
understand (through learning, reflecting and cultivation) the Dhamma, the Good
Doctrine expounded by the Supreme Lord of Righteousness for the welfare of
the multitudes, for their happiness pertaining to the human world and the deva-
world, and the Peace of NibbÈna.
(7) May the multitudes, by following the Middle Way (of eight constituents) which
is purified by shunning the two extremes of self-indulgence and self-
mortification, which brings happiness by clearing away the hindrances to Path-
Knowledge and its Fruition, realize with facility (through the ten stages of
Insight), the supreme Peace of NibbÈna that liberates one from craving for all
forms of existence, that is free from all sorrow (caused by five kinds of loss)
and grief (that gnaws at the hearts of worldlings).
(8) May the Buddha's Teaching (that consists of learning, training and penetration)
last for five thousand years, shining forth like the sun, overriding the corroding
influence of sophists or captious contenders. May all beings in all the human
world, the deva-world and the BrahmÈ-world have firm conviction in, and deep
respect for the Dhamma expounded by the Buddha. May the Rain God,
benefactor of the human world, bless the earth with his bounteous showers at
the proper time (i.e. at night, for fields of poor fertility once in five days, for
fields of medium fertility once in ten days, and for fields of good fertility once
in fifteen days).
(9) May the rulers of the country give protection to the people like the good kings
of yore. May they work for the welfare of the people just as they would for
their own children, on the example of those benevolent rulers who extended
their loving care to their subjects by upholding the ten principles of rulership,