background image

Chapter 45 

 

 

The 

bhikkhus

  said:  ‚This  Bhikkhu  JaÔila  claims  arahatship  falsely.‛  When  the  Buddha 

heard  the  accusations  of  these 

bhikkhus

,  He  said:  ‚

Bhikkhus

  there  is  no  attachment 

whatever in the mental state of Bhikkhu JaÔila to that golden hill and his sons.‛ Further, the 

Buddha spoke this verse:  

‚He, who in the world has given up craving (that arises at the six sense-doors) and 

has renounced the home life to become a 

bhikkhu

, who has exhausted craving for 

existence, and made an end of all forms of existence, him I call a 

brÈhmana

 (one 

who has rid himself of all evil.)‛  —— Dhammapada, V-4 16. 

 

 

By the end of discourse many persons attained Path-Knowledge such as 

sotÈpatti-phala

.  

(This account is extracted from the Commentary on the Dhammapada, Book Two.) 

 

4. KŒ£AVA£IYA The Rich Man 

A  brief  account  of  KÈÄavaÄiya,  the  Rich  Man,  is  found  in  Commentary  on  the 

UparipaÓÓÈsa which is reproduced here.  

During the time of Buddha Gotama, there lived in RÈjagaha a poor man by the name of 

KÈÄavaÄiya.  One  day,  his  wife  had  cooked  a  meal  of  sour  gruel  mixed  with  some  edible 

leaves, (for rice was not within their means). On that day, the Venerable MahÈ Kassapa, 

rising from dwelling in the attainment of Cessation, reviewed the world, contemplating on 

whom he should bring his blessing. He saw KÈÄavaÄiya in his supernormal vision and went 

to his door for alms-food.  

KÈÄavaÄiya's  wife  took  the  alms-bowl  of  Venerable  MahÈ  Kassapa  and  emptied  her 

cooking pot into it. She offered her poor meal of sour gruel mixed with edible leaves to the 

Venerable,  without  keeping  back  anything  for  themselves  -  an  offering  at  one's  own 

sacrifice (

niravasesa dÈna

). The Venerable MahÈ Kassapa went back to the monastery and 

offered the gruel to the Buddha. The Buddha accepted just a portion of it, with which to 

satisfy himself and gave the remainder to the five hundred 

bhikkhus

 who had enough to eat 

for that meal. KÈÄavaÄiya happened to be at the Buddha's monastery to beg for the gruel.  

The  Venerable  MahÈ  Kassapa  asked  the  Buddha  as  to  the  benefit  that  would  result  to 

KÈÄavaÄiya  on  account  of  the  brave  deed  of  sacrificing  the  food  completely.  And  the 

Buddha said: ‚Seven days hence KÈÄavaÄiya will get the white umbrella of the Treasurer's 

office, i.e. he will be made a Royal Treasurer by the King.‛ KÈÄavaÄiya heard these words 

of the Buddha and hastened home to tell his wife about it.  

At that time, King BimbisÈra was on his inspection round and he saw a criminal tied on a 

stake outside the city. The man impudently said to the King in a loud voice: ‚Great King, I 

would request that a meal, which was prepared for Your Majesty, be sent to me.‛ The King 

replied:  ‚Ah,  yes,  I  would.‛  When  dinner  was  being  brought  to  to  the  King,    he 

remembered his promise to the criminal on the stake and ordered the officials concerned to 

find someone who would send his dinner to the criminal on the stake outside the city.  

The outside of the city of RÈjagaha was infested with demons so that very few people 

dared to go out of the city by night. The officials went around the city announcing that a 

thousand ticals would be awarded on the spot to anyone who would take the King's meal to 

a  criminal  on  the  stake  outside  the  city.  No  one  came  out  at  the  first  round  of 

announcement (with the beating of the gong); and the second round also was fruitless. But 

at the third round, KÈÄavaÄiya's wife accepted the offer of a thousand ticals.  

She  was  brought  before  the  King  as  the  person  undertaking  the  King's  mission.  She 

disguised herself as a man and wielded five kinds of weapons. As she fearlessly went out 

of the city carrying the King's meal, she was accosted by the DÊghatÈla, guardian spirit of a 

palm tree who said: ‚Stop there, stop! You are now my food.‛ But KÈÄavaÄiya's wife was 

not afraid and said: ‚I am not your food. I am the King's messenger.‛  

‚Where are you going?‛  
‚I am going to the criminal on the stake.‛