background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1492 

increased by leaps and bounds.  

The Result was experienced The Same Day 

The remarkable thing now happened. At noon, the Rich Man's wife washed her cooking 

pot  and  put  the  lid  on  it.  The  Rich  Man  who  was  under  the  pang  of  hunger  dozed  off. 

When he woke up in the evening, he said to his wife: ‚Dear wife, I am starving. See if you 

could scrape out some bits of cooked rice from the pot.‛ The wife was certain that not a 

tiny bit of cooked rice clung to the pot which she had washed clean. But she did not say so; 

instead, she thought of opening the lid of the pot first before reporting to her husband.  

As soon as  she removed the lid of the rice  pot, she found the rice  pot was filled with 

finely cooked rice, like a cluster of jasmine buds, that filled the pot to its brim and even 

causing  the  lid  to  rise.  With  joyous  astonishment  she  breathlessly  reported  the  strange 

phenomenon to her husband: ‚Look, my Lord, I had washed the rice pot clean and covered 

its lid. But now it is brimful with cooked rice, like a cluster of jasmine buds. Meritorious 

deeds  are  indeed  worthwhile  doing!  Alms-giving  is  indeed  worthwhile  doing!  Now,  my 

lord, get up and eat it in joy.‛  

The  Rich  Man's  wife  first  served  the  rice  to  her  husband  and  her  son.  When  they  had 

finished eating, she and her daughter-in-law ate it. Then she gave it to their servant PuÓÓa. 

The rice pot  did  not get decreased any further than the first spoonful taken out. On that 

very  day,  all  the  granaries  and  jars  were  filled  with  rice  grain  again.  The  Rich  Man 

announced to all the citizens of BÈrÈÓasÊ that his house had sufficient rice grain and cooked 

rice for anyone to come and take them. And the people came and took them joyfully. The 

populace of the Southern Island Continent were saved from famine on account of the Rich 

Man.  

His Last Existence as MeÓÉaka The Rich Man 

After  passing  away  from  that  existence,  he  was  reborn  in  the  deva  realm.  From  then 

onwards, he fared in the deva-world or the human world until the time of Buddha Gotama 

when he was born into the family of a rich man in Bhaddiya. He married the daughter of 

another rich man.  

How The Name MeÓÉaka was given to Him 

As the result of his having donated statues of golden goats to Buddha VipassÊ, the rich 

man's  compound  behind  the  house,  about  eight 

karisas

  in  area,  was  tightly  occupied  by 

solid gold statues of the goat which rose up from the ground. The mouths of the statues of 

the  goat  were  adorned  with  small  cotton  balls  the  size  of  marbles  in  five  colours.  By 

removing  these  ornamental  stoppers  at  the  mouth,  one  could  take  out  from  the  goat  any 

article one wished, such as clothes or gold or silver, etc. A single goat statue could yield all 

the  needs  of  the  whole  population  of  the  Southern  Island  Continent  such  as  ghee,  oil, 

honey, molasses, clothing, gold, silver, etc. As possessor of these miraculous goat statues, 

the rich man came to be called MeÓÉaka, "Owner of the Golden Goat".  

Their son was the son in their previous existence (That son was DhanaÒcaya who became 

the  father  of  VisÈkhÈ).  Their  daughter-in-law  was  the  daughter-in-law  in  their  previous 

existence. (The wife of MeÓÉaka was named CandapadumÈ, the daughter-in-law, wife of 

DhanaÒcaya, was named SumanadevÊ, their servant was named PuÓÓa.)  

(Reference may be made to the Chapter on the lives of Female Lay Disciples, on 

VisÈkhÈ,  concerning  the  details  about  the  MeÓÉaka’s  household  up  to  the  point 

where MeÓÉaka gained Stream-Entry.)  

It  is  important  to  note  here  that  MeÓÉaka  the  Rich  Man,  after  attaining  Stream-Entry, 

consequent to his listening a discourse by the Buddha, told the Buddha how he had been 

dissuaded by the ascetics of other faiths from visiting Him, and how they denigrated Him. 

Thereupon the Buddha said: 

‚Rich Man, it is the nature of people not to see their own faults but to fabricate 

other peoples faults and spread them about like a winnower winnowing chaff.‛  

Further, the Buddha spoke this verse: