THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1440
virtue of morality, (iii) the description about the celestial world, the world of devas,
(iv) the practice of the Ariya Path leading to
Magga
-
Phala
-
NibbÈna
. That made my
mind receptive, malleable, free of hindrances, elated and clear. The Bhagava, knowing
this, expounded to me the exalted Dhamma, the Four Ariya Truth of Dukkha, the
Origin of Dukkha, the Cessation of Dukkha, and the Way leading to the Cessation of
Dukkha. Consequently, I gained the Eye of the Dhamma and attained the
anÈgÈmÊ-
phala
. From the time I became an
anÈgÈmÊ ariya,
I took the lifelong vow of the
Supramundane Refuge and observed the Five Precepts with the pure life of chastity
(
brahmÈ-cariya)
as one of the routine precepts. (This is the ordinary Five Precepts with
abstinence as a vow in lieu of the vow of wrongful sexual conduct.) This is the second
extraordinary thing about me.
(3) ‚Venerable Sir, I had four teenage wives. When I returned home on the day I became
an
anÈgÈmÊ
ariya
, I called the four wives and said to them: ‘Dear sisters, I have taken
the vow of chastity for life. You may continue staying in my house, enjoying my
wealth and practising charity, or you may return to your parents' house, taking
sufficient riches with you for a comfortable life. Or, if any one of you wishes to
remarry, just tell me who is going to be your new bridegroom. Each of you are free to
exercise these options.’ Thereupon, my first wife expressed her wish to remarry and
she named the bridegroom. I then let that man come to me, and holding my first wife
in my left hand, and the libation jug in my fight hand, I offered my wife to that man
and sanctified their marriage. In relinquishing my first wife, who was still very young,
to another man, I felt nothing in my mind. Venerable Sir, my detachment in giving up
my first wife to another man is the third extraordinary thing about me.
(4) ‚Venerable Sir, whatever possessions I have in my house, I deem them to be assigned
to the virtuous ones with morality. I hold back nothing from the Sangha. It is as though
they are already in the possession of the Sangha as a body. Venerable Sir, this liberality
towards the Sangha, in considering all my possessions as being assigned to the virtuous
bhikkhus
, is the fourth extraordinary thing about me.
(5) ‚Venerable Sir, whenever I attend to a
bhikkhu
, I do so reverently and personally, but
never irreverently, Venerable Sir, reverentially attending to
bhikkhus
is the fifth
extraordinary thing about me.
(6) ‚Venerable Sir, if that
bhikkhu
preaches me a discourse, I listen reverentially, but
never irreverently. If that
bhikkhu
does not preach me a discourse, I will preach a
discourse to him. Venerable Sir, my listening reverentially to a discourse by a
bhikkhu
,
and my preaching a discourse to the
bhikkhu
who does not preach to me is the sixth
extraordinary thing about myself.
(7) ‚Venerable Sir, devas often come to me, saying: ‘Householder, the BhagavÈ expounds
the Dhamma which is excellent in the beginning, excellent in the middle, and excellent
in the end.’ I would say to those devas
:
‘O devas, whether you say so or not, the
BhagavÈ expounds the Dhamma which is indeed excellent in the beginning, excellent
in the middle, and excellent in the end.’ I do not think the devas' coming to me to say
those words is extraordinary. I do not feel exhilarated by their coming to me and for
the experience of conversing with them. Venerable Sir, my indifference to the coming
of devas to me and the experience of conversing with them is the seventh
extraordinary thing about me.
(8) ‚Venerable Sir, I do not see any of the five fetters that tend to rebirth in the lower (i.e.
sensuous) realms of existence that have not been discarded in me. (This shows his
attainment of
anÈgÈmÊ-magga
.) Venerable Sir, my having attained
anÈgÈmÊ-magga
is
the eighth extraordinary thing about me.
‚Venerable Sir, I know I have these eight extraordinary qualities. But I am not sure which
eight qualities the Bhagava sees in me that He calls marvellous.‛
Thereafter, the
bhikkhu
, having received alms-food from Ugga the householder, departed.
He took his meal and then went to the Buddha, made obeisance to Him, and sat in a
suitable place. Sitting thus, he related to the Buddha the full details of the conversation that