Chapter 45
Citta as recorded in the Citta vagga of SaÄÈyatana saÑyutta:
‚
Bhikkhus
, among My lay disciples who are exponents of the Dhamma,
Citta the Householder, is the foremost.‛
(The proficiency of Citta in expounding the Dhamma may be gleaned from
SaÄyatana vagga SaÑyutta
, 7-Citta saÑyutta, 1-SaÑyojana SaÑyutta, and 5-
PaÔhÈna kÈmabh| Sutta
).
The GilÈnadassana Sutta
(The GilÈnadassana Sutta, an example of Householder Citta's discourse given even
on his deathbed.)
As an
anÈgÈmÊ-ariya
who was the foremost expounder of the Dhamma among lay
disciples, Citta the householder gave a discourse even on his deathbed. This story is given
in
GilÈnadassana SaÑyutta
in
Citta SaÑyutta
.
Once Citta was terminally ill. Then many devas who were guardians of the his premises,
guardians of the forest, guardians of certain trees and guardians who had power over herbs
and deified trees, (because of huge proportions), assembled before him and said to him:
‚Householder, now make a wish saying: ‘May I be reborn as the Universal Monarch when
I die.’ ‛ Citta replied to them: ‚Being a Universal Monarch is impermanent in nature,
unstable in nature. It is something that one must leave behind at last.‛
His relatives and friends by his bedside thought he was uttering those strange words in a
fit of delirium and said to him: ‚Lord, be careful. Do not talk absent-mindedly.‛
Citta asked them: ‚You say: ‘Lord be careful. Do not talk absent-mindedly.’ With respect
to what words of mine do you say so?‛ And the relatives and friends said: ‚Lord, you were
saying: ‘Being a Universal Monarch is impermanent in nature, unstable in nature. It is
something that one must leave behind at last.’ ‛
Citta then tell them: ‚O men, devas who are guardians of my premises, guardians of the
forest, guardians of trees, guardians who have power over herbs and defied trees, came and
said to me: ‘Householder, now make a wish saying: ‘May I be reborn as the Universal
Monarch when I die.’ So I told them: ‘Being a Universal Monarch is impermanent in
nature, unstable in nature. It is something ones must leave behind at last.’ I was not saying
these words absent mindedly.‛
Thereupon Citta's friend and relatives asked him: ‚Lord, what advantages did these devas
see in advising you to wish for rebirth as Universal Monarch?‛
Citta replied: ‚O men, these devas thought that ‘this householder Citta has morality, has
clean conduct, if he would wish for it he could easily have his wish fulfilled. One who is
righteous can see benefits accruing to the righteous.’ This was the advantage they saw in
advising me to wish for rebirth as a Universal Monarch. Thus, I replied to them: ‚Being a
Universal Monarch is impermanent in nature, unstable in nature. It is something one must
leave behind at last.’ I was not saying these words absent-mindedly.‛
The friends and relatives of Citta then asked him again: ‚In that case, Lord, give us some
admonition.‛ And Citta gave his last discourse thus:
‚In that case, friend and relatives, you should practise with the resolve, ‘We will have
perfect confidence in the Buddha, reflecting that:
(1) The Buddha is called ArahaÑ because He is worthy of homage by the greatest of
devas, humans and BrahmÈs.
(2) The Buddha is called
SammÈsambuddha
because He knows all things fundamentally
and truly by His own perfect wisdom.
(3) The Buddha is called
VijjÈcaraÓasampaÒÒÈ
because He is endowed with supreme
Knowledge and perfect practice of morality.
(4) The Buddha is called
Sugata
because He speaks only what is beneficial and true.