background image

Chapter 45 

 

 

body  or  the  five  aggregates, 

sakkÈya

 

diÔÔhi 

(wrong  views)  arises;  when  there  is  no 

erroneous concept regarding the five aggregates, wrong views do not arise.‛  

Citta pursued the problem with questions as to how the erroneous concept regarding the 

present body of five aggregates arises, and how that concept does not arise. The Venerable 

Isidatta  gave  analytical  answers  to  the  satisfaction  of  him.  (For  the  complete  set  of 

questions and answers the reader may read The Second Isidatta Sutta

1-  Citta SaÑyutta

SaÄÈyatana SaÑyutta.)  

After that a conversation between Citta and the Venerable Isidatta took place as follows:  
Citta:    ‚From which place do you come, Venerable Sir?‛  
Isidatta:  ‚I come from Avanti country.‛  
Citta:    ‚Venerable Sir, in Avanti country there is a friend of mine, whom I have never 

met,  by  the  name  of  Isidatta  who  had  become  a 

bhikkhu

.  Have  you  met  him, 

Venerable Sir?‛  

Isidatta:  ‚Yes, I have, householder.‛  
Citta:    ‚Venerable Sir, where is that 

bhikkhu

 now?‛  

The Venerable Isidatta did not give a reply  
Citta:    ‚Venerable Sir, are you my friend whom I had never seen?‛  
Isidatta:  ‚Yes, householder.‛  
Citta:    ‚Venerable Sir, may the Venerable Isidatta be pleased to stay in MacchikÈsaÓÉa. 

The  AmbÈÔaka  monastery  is  pleasant  to  live  in.  I  will  see  to  all  the  four 

requisites (robes, alms-food, dwelling, medicines).‛  

Isidatta: ‚Householder, you speak well. (You say what is good.)‛  

(The Venerable Isidatta said so merely to express his appreciation of the donation, 

but he did not say so with the intention of accepting the donation of any of the four 

requisites.)  

Citta was delighted with the answer given by Venerable Isidatta and personally attended 

on  the  Venerable  in  making  offering  of  alms-food.  When  the 

bhikkhus

  returned  to  the 

monastery,  the  Venerable  Thera  said  to  Venerable  Isidatta  in  the  same  words  as  he  did 

previously (on the occasion of the First Isidatta Sutta.)  

Then  the  Venerable  Isidatta  considered  that  after  revealing  his  identity  as  an  unseen 

friend of Citta, before becoming a 

bhikkhu

, it would not be proper for him to stay in the 

monastery donated by Citta. So after tidying up his living quarters and the monastery, he 

took his alms-bowl and great robe and left the monastery for good, never to return to the 

town of MacchikÈsaÓÉa.  

The MahakapÈÔihÈriya Sutta 

At one time, many 

bhikkhus

 were living in the AmbÈÔaka monastery, which was donated 

by  Citta the  householder,  in  MacchikÈsaÓÉa. Then  Citta  went  to the monastery and after 

paying  respects  to  the  Sangha,  he  invited  them  to  his  farmyard  the  next  day,  where  his 

cows were kept. On the following day, the Sangha went to his farmyard and sat in the seats 

prepared for them. Then the householder personally offered milk-rice to the Sangha.  

He was served the milk-rice in a gold vessel by his servants at the same time the Sangha 

were being served. As he was accompanying the Sangha, after the meal, to the monastery, 

he  gave  orders  to  his  servants  to  make  offerings  of  remaining  milk-rice  to  suitable 

offerees. Then he accompanied the Sangha to their monastery.  

It was scorching hot when the Sangha left the householder’s farmyard. Walking in the hot 

sun,  a  rich  meal  was  a  rather  inconvenient  thing  for  the  Sangha.  Then  the  Venerable 

MahÈka,  the  junior-most 

bhikkhu

,  said  to  the  Venerable  Thera,  the  senior-most 

bhikkhu

‚Venerable  Thera,  would  a  cool  breeze  in  an  overcast-sky  with  slight  rain  drops  be 

convenient  for  everyone?‛  And  the  Venerable  Thera  replied:  ‚Friend  MahÈka,  a  cool 

breeze  in  an  overcast  sky  with  slight  rain  drops  would  be  convenient  for  everyone.‛