background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1428 

present efforts in Insight-meditation led him to the enlightenment stage of Never-Returner 

(

anÈgÈmin

).  (It  is  not  mentioned  in  the  scriptures  by  which  method  of  meditation  he 

attained 

anÈgÈmÊ-phala

.  However,  considering  his  training,  it  might  be  assumed  that  he 

attained Path-Knowledge by meditating on the Sense-bases.)  

(Incidentally,  the  difference  in  the  attainments  between  Citta  and  AnÈthapiÓÉika 

should be noted here. AnÈthapiÓÉika, donor of the Jetavana monastery in SÈvatthi, 

was a Stream-Enterer who delighted in charity, (

dÈnÈ-bhirata

) whereas Citta, donor 

of  the  AmbÈÔaka  monastery  in  MacchikÈsaÓÉa,  was  a  Never-Returner  who 

delighted in charity as well as in the 

dhamma, dÈnÈ-bhirata, dhamma-bhirata

.)  

Householder Citta's Delight in Charity and in The Dhamma 

A few instances of Citta's natural delight in charity and in the Dhamma are mentioned 

here as recorded in the Citta SaÑyutta.  

The First Isidatta Sutta 

At one time, many 

bhikkhus

 were living in the AmbÈÔaka monastery which was donated 

by Citta the householder, in MacchikÈsaÓÉa. One day, Citta went to the monastery and after 

making obeisance to the 

bhikkhu

-elders, he invited them to an offering of food in his home 

the  next day. Next day, when the 

bhikkhu

-elders were seated at the  prepared seats, Citta 

made obeisance, sat in a suitable place, and said to the Venerable Thera, the senior-most 

bhikkhu

  present  then:  ‚Venerable  Sir,  ‘Diversity  of  Elements’,  ‘Diversity  of  Elements’ 

(

DhÈtu  ÒÈÓattaÑ

),  it  has  been  said.  To  what  extent  is  there  the  diversity  of  Elements  as 

taught by the BhagavÈ?‛  

The  Venerable  Thera  knew  the  answer  but  he  was  diffident  to  give  a  reply  to  the 

question, and so he remained silent. For a third time too, the Venerable kept his silence.  

Then  the  Venerable  Isidatta,  the  junior-most 

bhikkhu

  among  the 

bhikkhus

  present, 

thought:  ‚

Bhikkhu

-elder  Thera  does  not  answer  the  question,  nor  ask  another 

bhikkhu

  to 

answer. The Sangha, by not answering to Citta's question, makes him appear as harassing. I 

shall save the situation by answering his question.‛ So, he went near the Venerable Thera 

and  said:  ‚Venerable  Sir,  may  I  be  allowed  to  answer  the  question  by  Citta.‛  And  the 

Venerable Thera gave him permission to do so. Then, the Venerable Isidatta returned to his 

seat and said to Citta: ‚Householder, you asked the question, ‘Venerable Thera, ‘Diversity 

of  Elements’,  ‘Diversity  of  Elements’,  it  has  been  said.  To  what  extent  is  there,  the 

Diversity of Elements?‛  

‚Yes, Venerable Sir, that  is  so,‛ replied  Citta. ‚Householder, as taught  by the BhagavÈ 

there are various Elements, such as Eye-element (

cakkhu-dhÈtu

), Element of visual object 

(

r|pa-dhÈtu

), Eye-consciousness element (

cakkhu-viÒÒÈÓa-dhÈtu

), Ear-element (

sota-dhÈtu

), 

Element  of  sound  (

sadda-dhÈtu

),  Ear-consciousness  element  (

sota-viÒÒÈÓa-dhÈtu

);  ...p... 

Mind-element (

mano-dhÈtu

), Element of phenomena (

dhamma-dhÈtu

), Mind-consciousness 

element  (

mano-viÒÒÈÓa-dhÈtu

).  Householder,  these  are  the  various  Elements 

(ÒÈÓatta-

dhÈtu),

 as taught by the BhagavÈ.‛  

Citta  was  satisfied  with  the  answer  given  by  the  Venerable  Isidatta  and  personally 

attended to him at the food offering. When, after finishing the meal, the 

bhikkhus

 returned 

to  monastery,  the  Venerable  Thera  said  to  the  Venerable  Isidatta:  ‚Friend  Isidatta,  you 

perceived  the  problem  well.  I  have  no  such  perception.  Therefore,  friend  Isidatta,  when 

similar questions are asked of us, you may do the answering.‛  

The Second Isidatta Sutta 

On another occasion, when Citta the householder was making an offering of food to the 

Sangha  in  his  residence,  before  serving  the  food  he  put  this  question  to  the  Venerable 

Thera:  ‚Is  the  world  permanent  or  is  it  impermanent?‛  The  question  is  characteristic  of 

wrong views, and implies the arising or otherwise of such view. As in the previous case, 

the Venerable Thera did not answer although he knew it. When he kept his silence for three 

repeated questionings by Citta, the Venerable Isidatta obtained the elder Thera's permission 

to answer and replied to him: ‚When there is the erroneous concept regarding the present