background image

Chapter 44 

 

 

know why, after having gone to live in a small village, she returned so soon. He would go 

to her and find out but he did not wish to ask a plain question whether she was quite at 

home  with  monastic  life.  Rather,  he  would  pose  profound  questions  relating  to  the  five 

aggregates  that  are  the  objects  of  clinging  (i.e.  about 

sakkÈyadiÔÔi

),  and  judge  her  mind 

from the way she answered. So after paying homage to her, he sat in a suitable place and 

asked  her  doctrinal  questions  concerning  the  five  aggregates  that  are  the  objects  of 

clinging.  (The  series  of  these  profound  questions  and  answers  may  be  found  in 

M|lapaÓÓÈsa

5-C|Äayamaka vagga, 4-C|Äavedalla Sutta.) 

DhammadinnÈ answered all the questions put to her by VisÈkhÈ as promptly as a racing 

horse  gallops  away  and  so  precisely  as  if  lotus  stems  were  cut  down  by  a  sharp  blade. 

VisÈkhÈ realized the high intellect of DhammadinnÈ and proceeded from matters relating to 

the (three) lower 

magga

-knowledges which was his limit of knowledge. He then proceeded 

to matters relating to 

arahatta-magga

 which he had not attained himself but about which he 

had merely hearsay knowledge. DhammadinnÈ knew that VisÈkhÈ could properly ask about 

matters  pertaining  to  the 

anÈgÈmÊ-phala

,  and  that  he  had  exceeded  his  limitation  of 

knowledge when he asked:  

‚Venerable, what is the counterpart of  NibbÈna?‛ She answered: ‚Friend VisÈkhÈ, your 

question has gone too far. It is not possible for you to reach the limit of such questionings. 

(It is not possible for him to reach the limit of such questionings because he has asked what 

the counterpart of NibbÈna is, whereas NibbÈna is unique and has no counterpart.) Indeed, 

friend VisÈkhÈ, the Noble Practice of Purity consisting of three kinds of training tends to 

NibbÈna, has its ultimate goal in NibbÈna, and ends in NibbÈna. Friend VisÈkhÈ, if you so 

desire,  go  to  the  BhagavÈ  and  ask  him  to  explain  this  matter.  And  bear  in  mind  the 

explanation of the BhagavÈ.‛  

Then  VisÈkhÈ approached the Buddha and related to the  Buddha all that  had  been said 

between him and DhammadinnÈ TherÊ. When the Buddha heard the details of the questions 

and answers that took place between them, He said: ‚BhikkhunÊ DhammadinnÈ is free of all 

forms of Craving, either of the past, or the future, or the present 

khandha

 (aggregates).‛ 

Then the Buddha spoke in verse thus: 

‚(VisÈkhÈ,) he who does not cling to the aggregates that are past, future, or present, 

who is free from moral intoxicants and attachment him I call a BrÈhmana (i.e., an 

arahat

)."  

—— Dhammapada, V. 421 ——  

By the end of the discourse, many in the audience attained Enlightenment and its Fruition 

at the various levels.  

Then  the  Buddha  praised  DhammadinnÈ,  ‚VisÈkhÈ,  layman  devotee,  BhikkhunÊ 

DhammadinnÈ is wise. VisÈkhÈ, she is of great knowledge. VisÈkhÈ, had you asked Me the 

answers to those questions I, too, would have answered them in the same way BhikkhunÊ 

DhammadinnÈ  had  answered.  These  are  the  answers  to  the  questions.  Bear  in  mind  the 

answers given by  DhammadinnÈ." (This event was an immediate cause of  DhammadinnÈ 

being designated as the foremost 

bhikkhunÊ

 in expounding the Doctrine.)  

(Herein, it should be remembered that the discourse given by DhammadinnÈ, when 

endorsed by the Buddha in those clear terms, becomes a discourse of the Buddha 

Himself. It is like in the case of a message (written by a writer) properly endorsed 

and  sealed  by  the  King's  seal,  becomes  the  King's  message.  Other  discourses  by 

other  disciples  that  have  the  Buddha's  endorsement  also  became  the  Buddha's 

discourses.)  

(c) DhammadinnÈ TherÊ being designated as The Foremost BhikkhunÊ 

On one occasion, when the Buddha was staying at the Jetavana monastery in SÈvatthi, and 

naming distinguished 

bhikkhunÊs

, He declared:  

 

Bhikkhus

, among My 

bhikkhunÊ

-disciples who are skilled in expounding 

the Doctrine, BhikkhunÊ DhammadinnÈ is the foremost (

etadagga

).‛