THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1372
(c) Etadagga Title achieved
Since he became a
bhikkhu
by being called up as a
bhikkhu
by the Buddha, the Venerable
MogharÈja had the habit of wearing only inferior or poor robes in that they were stitched
out of coarse rags, dyed poorly just to meet the rules of the Vinaya, and stitched with
inferior thread. Therefore, on one occasion, when the Buddha was holding a congregation
of
bhikkhus
at the Jetavana monastery, He declared:
‚EtadaggaÑ
bhikkhave
mama
sÈvakÈnaÑ
bhikkh|naÑ
l|khacÊvaradharÈnaÑ yadidaÑ MogharÈjÈ.‛
‚
Bhikkhus
, among My
bhikkhu
-disciples who always wear coarse robes (of
poor material, poor dye and poor thread), Bhikkhu MogharÈja is the foremost
(
etadagga
).‛
ADDENDA
BŒVAR¢ THE BRAHMIN TEACHER (Continued)
Of the sixteen close pupils of Hermit BÈvarÊ, the first fifteen, up to MogharÈja, after
putting forwards their questions to the Buddha and receiving the answers, attained
arahatship along with their respective pupils of a thousand each. All were ‘called-up
Bhikkhus
by the Buddha.’ Pingiya, the sixteenth close pupil and a nephew of BÈvarÊ, who
was then 120 years of age, asked the Buddha this question:
JiÓÓohamasmi abalo vÊtavaÓÓo,
nettÈ na suddhÈ savanaÑ na phÈsu.
MÈham nassaÑ momuho antarÈva,
Ècikkha dhammaÑ yam ahaÑ vijaÒÒaÑ.
JÈtijarÈya idha vippahÈnaÑ.
(Venerable Sir,) I am worn out with age, weak and wan. My eyes and ears
are failing me. I do not wish to die in deep ignorance before having the
benefit of your Doctrine. So please show me, here in Your very presence, the
Supramundane Dhamma that can abandon rebirth and ageing.
Pi~giya was very much concerned about his physical deterioration, He had attachment to
his body. To gain a detached view of the body, the Buddha taught him thus:
DisvÈna r|pesu vihaÒÒamÈne,
ruppanti r|pesu janÈ pamattÈ.
TasmÈ tuvaÑ Pi~giya appamatto,
jahassu r|paÑ apunabbhavÈya.
(Pi~giya,) the heedless multitudes are brought to ruin on account of
corporeality. Having seen yourself how corporeality is the cause of the
suffering of those heedless persons, be heedful (mindful) and abandon
attachment to the corporeality so that fresh existence may not arise.
(The Buddha expounded the necessary practice (
patipatti
) that leads one to arahatship by
the expression ‘so that flesh existence (
apunabbhava
) may not arise’.) The hearer, Pingiya,
however was old and getting mentally slow. So he did not gain enlightenment at once. He
put a further question in the following stanza, extolling the immense wisdom of the
Buddha:
DisÈ catasso vidisÈ catasso,
uddhaÑ adho dasa disÈ imÈyo.
Na tuyhaÑ adiÔÔham asutaÑ amutaÑ,
atho aviÒÒÈtaÑ kiÒcanam atthi loke.
Œcikkha dhammaÑ yam ahaÑ vijaÒÒaÑ,