THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1366
King AÄaka for possession and use of the land. The two rulers gladly ceded the property
and also added the two-
yojanas
wide land adjoining the forest, thereby granted a total area
of five
yojanas
. The ministers from the court of SÈvatthi caused a dwelling to be built
there. They also brought some necessary materials from SÈvatthi and set up a big village
for the hermits to gather daily
alms-food
. When their task was completed, they returned to
SÈvatthi. (The above account is what is stated in the Commentary on the Sutta NipÈta. The
Commentary on the A~guttara NikÈya tells us of further incidents concerning recluse
BÈvarÊ which are described below:) On the day, after the two ministers had returned to
SÈvatthi, a man appeared at the dwelling and sought permission from the hermits to build a
house for his own dwelling on the estate. He was allowed to do so. Soon other families
followed suit and there were a hundred houses on the estate. And so with the kindness of
Recluse BÈvarÊ, the community of lay householders flourished, providing a source of daily
alms-food for the recluses, who also got daily sustenance from the fruit trees.
Yearly Charity worth A Hundred Thousand
The village at the hermitage had become prosperous. Revenues from agriculture and
other activities amounted to a hundred thousand every year which the villagers paid to
King Assaka. But King Assaka said to them that the revenue should be paid to Hermit
BÈvarÊ. When they took the money to BÈvarÊ, the hermit said: ‚Why have you brought this
money?‛ The householders said: ‚Reverend Sir, we pay this sum as token of our gratitude
for the right of occupancy of your land.‛ BÈvarÊ replied: ‚If I cared for money, I would not
have become a recluse. Take back your money.‛ ‚But, Sir,‛ the householders said, ‚we
cannot take back what has been given to you. We shall be paying you the sum of a hundred
thousand every year. We may humbly suggest that you accept our annual tribute and make
your own donations with the money as you please.‛ BÈvarÊ was obliged to agree. And so
every year there took place a big charity by the good recluse for the benefit of destitutes,
peasants, travellers, beggars and mendicants. The news of this noble act spread to the
whole of the JambudÊpa.
A Bogus Brahmin's Threat
After one such annual occasion, on a certain year, while BÈvarÊ was exulting in his good
deed at his dwelling, he was roused up from his short slumber by a hoarse cry of a man
demanding: ‚Brahmin BÈvarÊ, give something in charity. Give something in charity.‛ It was
the voice of a bogus Brahmin who was a descendant of Brahmin J|jakÈ (of the Vesantara
JÈtaka) who came from DunniviÔÔha brahmin village in the Kingdom of Kali~ga. He had
come at the behest of his nagging wife who said to him: "Don't you know that Brahmin
BÈvarÊ is giving away freely in charity? Go and get gold and silver from him.‛ The bogus
Brahmin was a hen-pecked husband. He could not help but do her bidding.
BÈvarÊ said to him: ‚O Brahmin, you are late. I have distributed everything to those who
came for help. I have not a penny left now.‛ ‚O BÈvarÊ, I do not want a big amount of
money. For you, who are giving away such big sums, it is not possible to be penniless as
you say. Give me just five hundred.‛ ‚I don't have five hundred. You will get it at the next
round.‛ ‚Do I have to wait till the next time you chose to give?‛ He was clearly angry in
saying those words for he started to utter a curse with some elaboration. He fetched some
cow-dung, red flowers, coarse grass into the dwelling, and hastily smeared the floor at the
entrance to the residence of BÈvarÊ with cow-dung, strewed it with red flowers, and spread
the coarse grass all over. Then he washed his left foot with water from his water pot, made
seven steps on the floor and, stroking his (left) foot with his hand, uttered the following
curse as when a holy man would chant a
manta
:
Sace me yÈcamÈnassa, bhavaÑ nÈnupadassati.
Sattame divase tuyhaÑ, muddha phalatu sattadhÈ.
If you refuse to give me the money asked by me, may your head splinter into
seven pieces on the seventh day from now.
BÈvarÊ was deeply disturbed. ‚Perhaps his curse might take effect,‛ he pondered as he lay