Chapter 43
meditation for Insight. (I attained
anÈgÈmÊ-phala
, and have been reborn in the BrahmÈ-
world. The eldest of us became an
arahat
then and had passed away from that existence.
The remaining five of you, after passing away from that existence, were reborn in the deva
realm. I have come to you to admonish you against making a living on the credulity of
people.
O Bahiya, (1) you have not become an
arahat
; (2) you have not attained
arahatta-magga
;
(3) you have not even started training yourself for arahatship. (You have not got an iota
of the Right Practice to gain arahatship.) The Buddha has now appeared in the world, and
is residing at the Jetavana monastery in SÈvatthi. I urge you to go and see Him.‛
After admonishing him thus, the BrahmÈ returned to his abode.
Attainment of Arahatship
Bahiya Daruciriya was emotionally awakened by the words of the BrahmÈ and decided to
seek the Path that leads to NibbÈna. He went straight to Savatthi. Covering the 120-
yojana
distance in just one night, he reached Savatthi in the morning.
The Buddha knew that BÈhiya DÈrucÊriya was coming to see Him but seeing that his
faculties, such as faith, were not ripe enough to receive (understand) the truth and in order
to let them ripen, He delayed receiving BÈhiya DÈrucÊriya and went into the city for
collecting alms-food, accompanied by many
bhikkhus
.
After the Buddha had left the Jetavana monastery, BÈhiya DÈrucÊriya entered the
monastery and found some
bhikkhus
strolling in the open after having had their breakfast,
so as to prevent drowsiness. He asked them where the Buddha had gone, and was told that
He had gone on alms-round in the city. The
bhikkhus
inquired him from which place he
had come. ‚I come from SuppÈraka port, Venerable Sirs.‛ ‚You have come from quite afar.
Wash your feet, apply some oil to smooth your legs, and rest a while. The BhagavÈ will not
be long to return and you will see Him.‛
Although the
bhikkhus
very kindly extended their hospitality, BÈhiya DÈrucÊriya was
impatient. He said: ‚Venerable Sirs, I cannot know if I am to meet with some danger to my
life. I have come post-haste, covering the 120-
yojana
distance in just one night, not
allowing myself any rest on the way. I must see the Bhagava before thinking of any rest.‛
So saying, he proceeded into the city and got into full view of the Buddha who commanded
an unrivalled personality. As he viewed the Buddha proceeding along the road, he reflected
thus: ‚Ah, what a long time had passed before I have the opportunity of seeing the
BhagavÈ!‛ He stood rooted on the spot from where he was watching the Buddha, his heart
filled with delightful satisfaction, his eyes never so much as winking, and riveted on the
person of the Buddha. With his body bent down in salutation to the Buddha, and himself
immersed in the glorious aura of the Buddha, he drew himself towards Him, prostrating on
the ground with the fivefold contact in worshipping and caressing the Buddha’s feet
reverentially, kissed them enthusiastically. He said:
‚Venerable Sir, may the BhagavÈ give me a discourse. The discourse of the Well-
Spoken One will be of benefit to me for a long time.‛
The Buddha said: ‚BÈhiya, this is not the time for giving a discourse. We are in the city
on alms-round.‛
(Herein it might be asked: ‚Has the Buddha any inappropriate time for doing for
the welfare of the sentient world?‛ The answer: ‚The inappropriate time‛ here
refers not to the Buddha but only to the recipient of the Buddha's message. It is
beyond the ordinary person (even for an ordinary
arahat
for that matter) to know
the ripeness of a person's faculties to be able to receive the Buddha's message.
BÈhiya's faculties were not yet ripe to receive it. But it would be futile to say so to
him, for he would not make any head or tail out of it. That was why the Buddha
only gave the reason, ‚We are on alms-round‛ for not giving a discourse and did
not mention the faculties. The point is that although the Buddha is ever ready to
give a discourse to a person who is ready to understand it. The Buddha knows