background image

Chapter 43 

 

 

meditation  for  Insight.  (I  attained 

anÈgÈmÊ-phala

,  and  have  been  reborn  in  the  BrahmÈ-

world. The eldest of us became an 

arahat

 then and had passed away from that existence. 

The remaining five of you, after passing away from that existence, were reborn in the deva 

realm.  I  have  come  to  you  to  admonish  you  against  making  a  living  on  the  credulity  of 

people.  

O Bahiya, (1) you have not become an 

arahat

; (2) you have not attained 

arahatta-magga

(3) you have not even started training yourself for arahatship. (You have not got an iota 

of the Right Practice to gain arahatship.) The Buddha has now appeared in the world, and 

is residing at the Jetavana monastery in SÈvatthi. I urge you to go and see Him.‛  
After admonishing him thus, the BrahmÈ returned to his abode.  

Attainment of Arahatship 

Bahiya Daruciriya was emotionally awakened by the words of the BrahmÈ and decided to 

seek the Path that leads to NibbÈna. He went straight to Savatthi. Covering the 120-

yojana

 

distance in just one night, he reached Savatthi in the morning.  

The  Buddha  knew  that  BÈhiya  DÈrucÊriya  was  coming  to  see  Him  but  seeing  that  his 

faculties, such as faith, were not ripe enough to receive (understand) the truth and in order 

to  let  them  ripen,  He  delayed  receiving  BÈhiya  DÈrucÊriya  and  went  into  the  city  for 

collecting alms-food, accompanied by many 

bhikkhus

.  

After  the  Buddha  had  left  the  Jetavana  monastery,  BÈhiya  DÈrucÊriya  entered  the 

monastery and found some 

bhikkhus

 strolling in the open after having had their breakfast, 

so as to prevent drowsiness. He asked them where the Buddha had gone, and was told that 

He had gone on alms-round in the city. The 

bhikkhus

 inquired him from which place he 

had come. ‚I come from SuppÈraka port, Venerable Sirs.‛ ‚You have come from quite afar. 

Wash your feet, apply some oil to smooth your legs, and rest a while. The BhagavÈ will not 

be long to return and you will see Him.‛  

Although  the 

bhikkhus

  very  kindly  extended  their  hospitality,  BÈhiya  DÈrucÊriya  was 

impatient. He said: ‚Venerable Sirs, I cannot know if I am to meet with some danger to my 

life.  I  have  come  post-haste,  covering  the  120-

yojana

  distance  in  just  one  night,  not 

allowing myself any rest on the way. I must see the Bhagava before thinking of any rest.‛ 

So saying, he proceeded into the city and got into full view of the Buddha who commanded 

an unrivalled personality. As he viewed the Buddha proceeding along the road, he reflected 

thus:  ‚Ah,  what  a  long  time  had  passed  before  I  have  the  opportunity  of  seeing  the 

BhagavÈ!‛ He stood rooted on the spot from where he was watching the Buddha, his heart 

filled with delightful satisfaction, his eyes never so much as winking, and riveted on the 

person of the Buddha. With his body bent down in salutation to the Buddha, and himself 

immersed in the glorious aura of the Buddha, he drew himself towards Him, prostrating on 

the  ground  with  the  fivefold  contact  in  worshipping  and  caressing  the  Buddha’s  feet 

reverentially, kissed them enthusiastically. He said:  

‚Venerable Sir, may the BhagavÈ give me a discourse. The discourse of the Well-

Spoken One will be of benefit to me for a long time.‛  

The Buddha said: ‚BÈhiya, this is not the time for giving a discourse. We are in the city 

on alms-round.‛  

(Herein it might be asked: ‚Has the Buddha any inappropriate time for doing for 

the  welfare  of  the  sentient  world?‛  The  answer:  ‚The  inappropriate  time‛  here 

refers  not to the Buddha  but only to  the recipient of the Buddha's message. It is 

beyond the ordinary person (even for an ordinary 

arahat

 for that matter) to know 

the  ripeness  of  a  person's  faculties  to  be  able  to  receive  the  Buddha's  message. 

BÈhiya's faculties were not yet ripe to receive it. But it would be futile to say so to 

him, for he would not make any head or tail out of it. That was why the Buddha 

only gave the reason, ‚We are on alms-round‛ for not giving a discourse and did 

not mention the faculties. The point is that although the Buddha is ever ready to 

give  a  discourse  to  a  person  who  is  ready  to  understand  it.  The  Buddha  knows