Chapter 43
amount to use of harsh language. However, the man's reply is full of anger and his
intended harsh language used against an
arahat
has dire consequences that take
immediate effect.)
The Venerable Pilindavaccha said: ‚So be it, rascal.‛ When that man went out of sight of
the Venerable, he found to his astonishment that his bowl in which he had put the cubeb,
was filled with rat's droppings! Since the cubeb had a rough resemblance to rat's droppings,
to make sure he placed a few of the contents in his hands and crushed it, and surely it
proved to be rat's droppings only. He felt very unhappy. He was carrying his merchandise
of the cubeb in a cart. He wondered whether all the cubeb in the cart had also turned into
rat's droppings. He went back to the cart and found that the cartload of cubeb had also
turned into rat's droppings. His spirits sank. With his hand pressed against his pained heart,
he reflected: ‚This is the mishap befallen on me after mine meeting that
bhikkhu
. I am sure
there must be some way to redeem this misfortune. (According to the Sinhalese reading:)
‘That
bhikkhu
certainly knows some magic. I should follow the
bhikkhu
, find out about him
and see what it is all about.’‛
Someone then noticed the cubeb merchant in a deeply agitated state and said to him:
‚Hey, man, you look so cross. What's the matter with you?‛ The merchant related what had
passed between him and Venerable Pilindavaccha. The man then said: ‚Friend, do not
worry. You must have met our teacher the Venerable Pilindavaccha. Go with your bowl of
rat's droppings and stand in front of him. He will ask you: ‘What is that in your bowl, you
rascal?’ Then you say to him: ‘That's cubeb, Venerable Sir.’ The Venerable will say: ‘So be
it, rascal,’ and you will find your bowl full of cubeb, and so is the whole cartload.‛ The
merchant did as instructed and all his cubeb returned to its original state.
(c) Etadagga Title achieved
The Venerable Pilindavaccha, during the period before the Buddha appeared in the world,
had been a Universal Monarch. He then made people established in the five moral precepts
and thereby leading them the way to the
deva
-
loka
. Most of the devas, in the six deva
realms pertaining to the Sensual Sphere, were indebted to him as the Universal Monarch
who had brought them to those fortunate destinations. They paid homage to him day and
night. That was why when the occasion arose for the Buddha to announced distinguished
disciples, He declared:
‚EtadaggaÑ bhikkhave mama sÈvakÈnaÑ bhikkh|nam DevatÈnaÑ
piyamanÈpÈnaÑ yadidaÑ Pilinda-vaccho.‛
‚
Bhikkhus
, among my
bhikkhu
-disciples who are adored by devas, Bhikkhu
Pilindavaccha is the foremost (
etadagga
).‛
(27) BŒHIYA DŒRUC¢RIYA MAHŒTHERA
(The original name of this
bhikkhu
-elder was BÈhiya which indicated the country
he was born. Later, he was known as Bahiya DÈrucÊriya, ‘BÈhiya-clad-in-fibres’
because he wore wood fibre as his garment, the circumstances for which will be
related here.)
(a) Aspiration expressed in The Past
The future BÈhiya DÈrucÊriya was born into a worthy family in the city of HaÑsÈvatÊ,
during the time of Buddha Padumuttara. As with other future great
theras
, he visited the
Buddha's monastery and while listening to a sermon, he witnessed a
bhikkhu
being declared
by the Buddha as the foremost among the
bhikkhus
who attained enlightenment quickly. He
was inspired to emulate that
bhikkhu
. So after making a great offering, he expressed his
aspiration before the Buddha to that distinction in future. The Buddha saw that the
aspiration would be fulfilled and made the prognostication.