THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1284
the complainant said: ‚This
sÊmÈ
is profaned by the presence of a fallen
bhikkhu
. I cannot
join the
uposatha
ceremony with that wicked
bhikkhu
.‛ And he remained outside.
On seeing this, the terrestrial deva was remorseful: ‚Oh me! I have done a grave
mistake.‛ He must atone for it. So he assumed the form of an elderly lay-disciple and,
going near the complainant, said: ‚Why, Venerable Sir, do you remain outside the
sÊmÈ
?"
The
bhikkhu
replied, "This
sÊmÈ
contains a vile
bhikkhu
. I cannot join the
uposatha
ceremony together with him. So I keep myself away.‛ The deva then said: ‚Do not think
so, Venerable Sir. That
bhikkhu
is of pure morality. The woman you saw was none other
than myself. I wanted to test the strength of your mutual affection and to see whether you
are moral or not. I accompanied the accused in a woman's guise for that purpose.‛
The
bhikkhu
said: ‚O virtuous man, who are you?‛ ‚I am a terrestrial deva, Venerable
Sir,‛ and so saying, he prostrated at the
bhikkhu's
feet. ‚Kindly excuse me, Venerable Sir.
The accused knows nothing about what had happened. So, may the Venerable One go
ahead with the
uposatha
ceremony with a clear conscience.‛ Then he led the
bhikkhus
into
the
uposatha
hall. The two
bhikkhus
performed the
uposatha
ceremony at the same place,
but the complainant did not remain together with the accused in cordial relationship. (The
Commentary is silent about the meditation work undertaken by the complainant.) The
accused practised meditation for Insight and gradually attained arahatship.
The terrestrial deva suffered the evil consequences of that evil deed during the whole of
the
buddhantara
interval between the arising of Buddha Kassapa and Buddha Gotama
through infinite world-cycles. He was reborn in the miserable states of
apÈya
most of the
time. When he regained the human existence, he was subjected to all blame for the
misdeeds others perpetuated.
(b) Ascetic Life adopted in His Final Existence
The terrestrial deva (having paid dearly for his misdeed) was reborn as a brahmin in
Savatthi during the time of Buddha Gotama. His parents named him DhÈna. He learned the
three Vedas as a youth but later in life, he became devoted to the Buddha after listening to
the Buddha's discourses and took up bhikkhuhood.
The Result for His Misdeed
From the very day Dhana became a
bhikkhu
, a fully adorned woman (i.e. an apparition of
a woman created as the resultant of his past misdeed) always followed him wherever he
went. When he went, the woman went; when he stopped, she stopped. This woman, though
not seen by him, was seen by everybody else. (So dreadful is the work of evil-doing.)
When Venerable Dhana went on the daily alms-round, his female lay supporters would
say jestingly: ‚This spoonful is for you, Sir, and this other spoonful is for your female
friend who accompanies you, Sir. This made him miserable. Back at the monastery, too, he
was an object of ridicule.
SÈmaÓeras
and young
bhikkhus
would surround him and jeer at
him, saying: ‚The Venerable DhÈna is a lecher!‛ From such jeering, he came to be called
KuÓÉa DhÈna or ‘DhÈna the Lecher.’
As these jeerings became more and more frequent, the Venerable KuÓÉa DhÈna could not
bear it any longer and retorted: ‚You only are lechers, (not me); your preceptors only are
lechers, your teachers only are lechers.‛ Other
bhikkhus
who heard him say these harsh
words reported the matter to the Buddha, who sent for the Venerable and asked him
whether the report was true or nor. ‚That was true, Venerable Sir,‛ KuÓÉa DhÈna admitted.
‚Why did you use such abusive language?‛
‚I could not bear their jeerings any longer, Venerable Sir,‛ Venerable Kunda DhÈna
explained and he related his story. ‚
Bhikkhu
, your past evil deed still needs retribution.
(But) do not use such harsh words in future.‛ And on that occasion, the Buddha uttered the
following two stanzas:
MÈ 'voca pharusaÑ kaÒci,
vuttÈ paÔivadeyyu taÑ;
DukkhÈ hi sÈrambhakathÈ,