THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1278
higher ideal for me than the reptilian existence.‛ Just then he was attended on by a troupe
of
nÈga
dancers and musicians, all in celestial garb, who were there to entertain him
wherever he remained. He himself then took on the appearance of a celestial youth, his
reptilian form having been discarded.
A significant activity in
nÈga
existence was that Pathavindhara had to attend, as part of
his NÈga King Vir|pakkha's entourage, the half monthly meetings presided over by Sakka,
where the four Celestial Kings paid their homage to the King of Devas. Sakka saw his old
friend, Pathavindhara, even from a distance and recognized him. He asked him: ‚Friend, in
which realm were you reborn?‛
‚O Lord, unfortunate is my destination. I was reborn as a reptile in the realm of
nÈgas
.
But you were fortunate to have a good teacher (in the past) to be reborn in the deva realm.‛
‚Do not be disappointed for your unfortunate destination. There has arisen in the world,
Buddha Padumuttara. Go to him, perform great deeds of merit, and wish for the state of
Sakka, so that we would live together in this TÈvatiÑsa realm.‛
‚Very well my Lord,‛ said Pathavindhara, ‚I will follow your advice.‛
Then he went to see Buddha Padumuttara, invited Him to his undersea realm. He made
preparations for a great offering the whole night together with his followers.
Early in the next morning, at dawn, the Buddha said to his personal attendant, the
Venerable Sumana: ‚Sumana, the TathÈgata is going to a far-off land to collect alms-food.
Let only
arahats
who have memorised the Dhamma-Vinaya (the three PiÔakas) and have
attained the Fourfold Analytical Knowledge and the Six Supernormal Powers, accompany
Me, and not the other worldling
bhikkhus
.‛ The attendant announced this order among the
bhikkhus
.
Then the Buddha, accompanied by
arahats
, who had memorised the Dhamma-Vinaya
(Three PiÔakas) and had attained the Four-fold Analytical Knowledge and the Six
Supernormal Powers, rose to the sky and went to the abode of Pathavindhara, the Lord of
NÈgas. As Pathavindhara waited to welcome the Buddha, he saw Him and His company of
arahats
walking above the wavy waters of emerald green colour of the great ocean. There
was the procession of majestic
arahats
with the Buddha at the head and a young novice,
named Uparevata, who was the son of the Buddha. Pathavindhara was particularly
overawed by the young
sÈmaÓera
for having such supernormal powers just like the elder
bhikkhus
. He felt thrilled with joy at the magnificent sight.
When the Buddha took the seat prepared for Him and the
arahats
took their respective
seats according to seniority, the seat assigned for SÈmaÓera Uparevata was high in front of
the Buddha. As the young novice was sitting there, Pathavindhara, while serving the food
to the Buddha and the Sangha, looked keenly at the Buddha and the young novice in turn.
He noticed that the novice had the thirty-two distinct marks of a great man just like those
on the body of the Buddha. That was the reason for his keen inspection of the Buddha and
the novice in turn.
Pathavindhara was wondering why the young novice had so much resemblance as the
Buddha, how both were related to each other. He asked one of the
arahats:
‚Venerable Sir,
how is this young novice related to the BhagavÈ?‛ The
arahat
replied: ‚Lord of NÈgas, he
is the son of the BhagavÈ.‛ Pathavindhara was deeply impressed by the novice. ‚What a
superb status this
sÈmaÓera
occupies! The son of the greatest man in all the world,
unrivalled in personal glory! His body is partly just like that of the BhagavÈ himself. Oh,
how I would like to be the son of a Buddha in some future time.‛
Having been moved by this aspiration, the Lord of NÈgas invited the Buddha to his
residence for seven days and made great offerings to Him. Thereafter, he made his
aspiration before the Buddha: ‚Venerable Sir, for this great deed of merit, may I become
the son of some future Buddha, just like SÈmaÓera Uparevata.‛ The Buddha saw that the
NÈga Lord's aspiration would be fulfilled and made the prognostication: ‚You will become
the son of Buddha Gotama in the future,‛ then He departed.
Past Aspiration of Future RaÔÔhapÈla