background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1270 

repeat  exactly  as  he  had  said  to  the  Buddha;  the  mother  thereby  held  a  grand  Dhamma-

meeting.  

(c) Etadagga Title achieved 

At a later time, sitting in the midst of His noble disciples, the Buddha spoke in praise of 

Venerable SoÓa KuÔikaÓÓa as follows:  

 

‚EtadaggaÑ bhikkhave mama sÈvakÈnaÑ bhikkh|aÑ kalyÈÓa-vakkaraÓaÑ 

yadidaÑ SoÓo KuÔikaÓÓo.‛  

‚Monks,  among  my  disciples  who  give  pious  talks  in  a  sweet  and  pleasant 

voice, KuÔikaÓÓa SoÓa is the best.‛  

Thus the Buddha named the MahÈthera the foremost in 

kalyÈnavakkarana

, ‘giving pious 

talks in a sweet and pleasant voice’.  

 

(18) S¢VALI MAHŒTHERA 

(a) Aspiration expressed in The Past 

This clansman, who would become SÊvali MahÈthera, also went to the monastery during 

the  lifetime  of  Buddha  Padumuttara  like  many  other  former  would-be  MahÈtheras  and 

stood at the edge of the audience, listening to the Buddha's sermon. While he was doing so, 

he  saw  the  Buddha  declared  a  certain  monk  the  foremost  (

etadagga

)  among  those  who 

received abundant gifts. Thinking that he too should become one like that monk, he invited 

the Buddha to his house and offered a grand 

dÈna

 for seven days, in the same manner as 

that  done  by  the  future  MahÈtheras.  Thereafter,  he  declared  his  aspiration,  saying  to  the 

Buddha: ‚Exalted Buddha, as a result of this great act of merit, I do not want any other 

form of welfare but I want to be the foremost (

etadagga

) among those who receive many 

material  gains,  in  the  dispensation  of  a  future  Buddha,  like  the  monk  who  was  declared 

seven days ago.‛  

Foreseeing  that  the  clansman's  wish  would  be  fulfilled  without  any  hitch,  the  Buddha 

predicted: ‚Your wish will be fulfilled later in the dispensation of Buddha Gotama.‛ and 

then He returned to the monastery. 

Life as A Countryman 

Having performed meritorious deeds till his death, future SÊvali took rebirth only in the 

realms of devas and humans (without being reborn in the four woeful states). During the 

lifetime  of  the  Buddha  VipassÊ  (who  appeared  ninety-one 

kappas

  ago),  he  became  a 

clansman in a certain village not far away from the city of Bandhumati.  

At that time, the citizens of BandhumatÊ, in friendly competition with the King, discussed 

among themselves and gave a big 

dÈna

 to the Buddha.  

One day, when they gave a collective 

dÈna,

 they inspected their offerings to see what was 

missing and discovered that there were no honey and milk curds. So they agreed to bring 

them from any possible place by all means and placed a man to watch the road leading to 

the city from the countryside.  

Then came a villager, the future SÊvali, carrying a pot of milk curds from his village and 

thinking that he would exchange them for something he needed. But, before he entered the 

city, he wished to wash his face and hands and was looking for water everywhere but saw a 

beehive  which  was  as  big  as  the  head  of  a  plough  but  without  bees.  Believing  that  the 

beehive appeared because of his past act of merit, he took it and entered the city.  

When  the  townsman,  who  was  assigned  to  the  road,  saw  the  villager,  he  asked:  ‚For 

whom,  friend,  are  you  carrying  this  honey  and  these  curds?‛  ‚Sir,  they  are  not  for  any 

particular person. In fact, I am carrying them to sell,‛ the villager answered. ‚In that case, 

friend,  take  a  coin  from  my  hand  and  give  me  that  honey  and  those  curds,‛  said  the 

townsman.