background image

Chapter 43 

 

 

he returned with Hemavata to listen to the sermon, that both of them became noble 

sotÈpannas, 

eventually.  

(What is based on the Ekaka-nipÈta of the A~guttara Commentary begins from his 

attainment  of 

sotÈpatti

  after  hearing  the  Dhammacakka  Sermon.  Thereafter,  he 

went to fetch Hemavata and met him on the way in the sky above the house of KÈÄÊ 

(of Kuraraghara), near RÈjagaha, who was the daughter of a merchant. On meeting 

with  Hemavata,  he  was  asked  by  the  latter  about  the  physical  practices 

(

kÈyasamÈcÈra

),  livelihood  (

ÈjÊva

)  and  mental  practices  (

manosamÈcÈra

)  of  the 

Buddha, and he answered each and every question. In this way, when the questions 

and answers on the Buddha's virtues and attributes as contained in the Hemavata 

Sutta came to an end, Hemavata reflected on his friend's pious words step by step 

and  became  established  in 

sotÈpatti-phala

.  The  difference  of  the  two  accounts  is 

due to the different reciters 

bhÈÓaka

).  

Not  seeing  his  friend  Hemavata  on  the  occasion  of  the  Buddha's  teaching  of  the 

Dhammacakka Sermon, SÈtÈgira went to look for him and met him on the way, in the sky 

above KÈÄÊ's house. And the questions and answers on the Buddha's physical conduct, etc. 

took place.  

While SÈtÈgira was talking about the Dhamma in his explanation of the Buddha's conduct, 

KÈÄÊ overheard all and began to have faith in the Buddha without having personally seen 

him and became established in 

sotÈpatti

-

phala,

 just as somebody who has enjoyed the meal 

prepared and meant for another person. She was the first noble 

sotÈpanna

 and female lay 

devotee among women and the eldest ‘sister’ to them all.  

Having become a 

sotÈpanna

, KÈÄÊ gave birth to a son that very night. The son was given 

the name SoÓa. After living with her parents for as long as she wanted, KÈÄÊ returned to 

Kuraraghara. Since the son was one wearing the earrings worth a crore, he was also known 

as SoÓa KuÔikaÓÓa.  

SaÑvega and His Monkhood 

At that time, the Venerable MahÈ KaccÈyana was staying in the hill known as Papata (or 

Pavatta  or  Upavatta),  depending  upon  Kuraraghara  as  his  alms  resort.  The  lay  devotee, 

KÈÄÊ,  was  serving  the  Venerable  who  constantly  visited  her  house.  Her  son,  SoÓa,  also 

moved about the Venerable constantly and became friendly with him.  

Whenever he had an opportunity, SoÓa would go to the Venerable to wait upon him. The 

Venerable also continuously taught him the Dhamma in return. The boy, therefore, felt a 

good  deal  of 

saÑvega

  and  became  ardent  to  practise  the  Dhamma.  At  one  time,  he 

travelled with a caravan to UjjenÊ for commercial purpose and while camping at night, he 

became afraid to stay with the stuffy crowd. So, he went to another place and slept. The 

caravan  moved  on  in  the  morning  without  him,  as  nobody  remembered  to  wake  him  up 

before they proceeded.  

When SoÓa awoke and not seeing anybody, he hurried to follow the caravan along the 

caravan  road  and  reached  a  banyan  tree.  At  the  tree,  he  saw  a  male 

peta

,  who  was 

disgusting  ugly  and  big-bodied,  picking  up  and  eating  pieces  of  his  own  flesh  that  were 

falling  off  from  his  bones.  So  SoÓa  asked  him  what  he  was  and  the 

peta

  answered  his 

identity. SoÓa asked again why he was doing that and he answered that he was doing so 

because  of  his  past 

kamma

.  SoÓa  then  asked  him  to  explain  and  his  explanation  was  as 

follows:  ‚O  Master,  in  the  past,  I  was  a  wicked  merchant  of  Bharukaccha,  earning  my 

living by deceiving others. Besides, I abused monks who came for alms and said to them: 

‘Eat your own flesh!’ As a result of these evil deeds, I am now undergoing the kinds of 

suffering you are now witnessing.‛ On hearing the incident, SoÓa was startled a great deal.  

Thenceforth, he continued his journey and came across two 

peta

 boys, from whose mouth 

black blood was trickling. So he asked about them, as he had done before. To SoÓa, the 

young petas then related their evil deed done in the past: While being human, they traded in 

perfumes to earn their living as youngsters. And while doing so, their mother invited and 

offered  meals  to  certain 

arahats

.  On  coming  home,  they  abused  and  cursed:  ‚O  mother,