Chapter 43
always went along with his grandfather to the Buddha to listen to His discourses. As he had
always been listening to the discourses in the presence of the Buddha, he was inclined to
become a monk. Therefore, he sought permission from his grandfather, DhanaseÔÔhi,
saying: ‚Grandfather, if you will permit me, I would like to become a monk.‛ ‚What a
wonderful thing you have said,‛ replied the wealthy merchant. ‚For me, your becoming a
monk is far better than the whole world! Go ahead, as you wish, grandson!‛ Replying thus
gladly, the merchant accepted MahÈpanthaka's request and took him to the Buddha.
‚Merchant,‛ addressed the Buddha, ‚how is it? Have you got a boy?‛ ‚Yes, Exalted
Buddha,‛ answered the merchant, ‚this boy is my older grandson. He is asking me to make
him a monk under You.‛
Then the Buddha ordered a nearby monk who used to go on alms-round: ‚Have the boy
initiated!‛ After explaining the meditation on the five component parts of the body ‘with
skin as the fifth’ (
taca-paÒcaka kammaÔÔhÈna
) to the boy, the monk made him a novice.
Since he became SÈmaÓera MahÈpanthaka, he had learnt the words of the Buddha, (the
Canonical Texts), and having completed twenty years of age, he took monkhood upon
himself. After becoming a monk, he engaged seriously in meditation that led him to
mastery over the four
ar|pÈvacara
jhÈnas
. Having emerged from the
jhÈnas
, he
assiduously devoted himself to
vipassanÈ
meditation and finally attained arahatship. In this
way the Arahat MahÈpanthaka become foremost among those
bhikkhus
who were
extremely skilful in engaging in that meditation.
Initiation of The Younger Brother
Venerable MahÈpanthaka spent the time by enjoying the bliss of Fruition. One day, after
considering whether it would be possible for him to give his younger brother such
wonderful bliss, he went to the wealthy merchant, his grandfather, and requested: ‚Dear
donor, Sir, if you agree, I would like to make C|Äapanthaka a novice.‛ When the
grandfather gave his consent, saying: ‚Do as you wish! You may make him a novice!‛
Venerable MahÈpanthaka had him initiated and established in the ten precepts.
SÈmaÓera C|Äapanthaka tried to learn from his older brother the following verse:
PadumaÑ yathÈ kokanadaÑ sugandhaÑ
pÈto siyÈ phullam avÊtagandhaÑ.
A~gÊrasaÑ passa virocamÈnaÑ
tapantam Èdiccam ivantalikkhe.
Just as the lotus flower named Kokanada, because of its many petals and
beauty, and pervading sweet smell, is lovely with splendour and ever present
fragrance as it opens at daybreak, even so, the Buddha’s fragrance, by His
body and His personal virtue, shining by His glory, splendored whenever one
sees, emanates rays of light from His body, resembling the round sun that
rises and appears in the sky during the season of Sarada (August-November).
Whatever words that he had been learnt previously disappeared from his memory
whenever he proceeded to learn the next one. For four months, he was still trying to
commit the verse to memory. (Although four months had passed, he still could not learn it
by heart.)
(During the lifetime of Buddha Kassapa, C|Äapanthaka was a learned monk. He
jeered at a dull monk in his learning PÈli. As a result, the dullard gave up his
pursue in learning, for he felt so shameful on account of the jeering and lost self
confidence. Owing to that evil act, as Culapanthaka, he alarmingly became a
dullard after his novitiation. Hence, he surprisingly forgot all that had been
memorised as soon as he went on to the next portions.)
—— A~guttara NikÈya ——
Thereupon the elder brother, MahÈpanthaka, drove him out, saying: ‚C|Äapanthaka! You
are one in this dispensation who is not worthy of the Path and the Fruition (
adhabba
). You
cannot learn even a single verse in four months. How are you, who cannot learn a verse in