THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1240
As the master, however, was unable to realize the Truth in that life, he asked the Buddha:
‚Exalted Buddha, who is the
bhikkhu
that gave a sermon earlier?‛ When the Buddha
answered: ‚Hermit Gotama, the monk who preached first is the foremost (
etadagga
)
among those who are able to preach well in My dispensation.‛ Gotama said: ‚Exalted
Buddha, as the result of the merit of my service (
adhikÈra
) given to You, may I, like the
monk who preached to me first, become the foremost (
etadagga
) among excellent
preachers in the dispensation of a future Buddha.‛ Having said thus, he prostrated at the
feet of the Buddha.
The Buddha surveyed the future and saw that the wish of Hermit Gotama would be
fulfilled without any hitch. Accordingly, He predicted: ‚In future, a hundred thousand
aeons from now, Buddha Gotama will appear. Then you will become foremost among
those who are excellent in preaching the Dhamma!‛ And He called the ascetic pupils who
had now become
arahats
: ‚Come, monks.‛ (‚
Etha bhikkhavo.
‛) Then the hair and the beard
of all the hermits disappeared immediately (without being shaved) They were instantly
robed and readily equipped with alms-bowls and robes created by their miraculous power.
Their ascetic appearance vanished and they fully attained monkhood like
mahÈtheras
who
were of sixty years' standing or eighty years of age. Buddha Padumuttara returned to the
monastery accompanied by the whole lot of monks.
(b) Ascetic Life adopted in His Final Existence
Having rendered his service to the Buddha till the end of his life and performed good
works to the best of his ability, the Hermit Gotama took rebirth only in the realm of gods
or that of humans for a hundred thousand aeons. At the time of our Buddha's appearance,
he was reborn in the family of a wealthy brahmin in the brahmin village of DoÓavatthu.
The child was named PuÒÒa by the parents and relatives.
Having attained the Path, Wisdom of arahatship and Omniscience, the Buddha taught the
First Sermon and in the course of His journey, He stayed somewhere, with RÈjagaha as his
resort for alms-food. While the Buddha was staying there, Venerable Annasi KoÓÉaÒÒa
came to the brahmin village of DoÓavatthu, near Kapilavatthu, and ordained PuÒÒa the
youth, his nephew (son of his sister) and taught him how to practise as a monk. The next
day, Venerable KoÓÉaÒÒa visited the Buddha and having venerated respectfully and sought
permission, he went to the Chaddante forest, residing there till his death.
Venerable PuÒÒa MantÈnÊ-putta, however, did not go along with his uncle (brother of his
mother) to the Buddha, for he thought: ‚I shall go to the Buddha only after my attainment
of arahatship, the culmination of my duties as a monk.‛ So he stayed behind in the city of
Kapilavatthu. And when he put great efforts in his endeavours, he soon attained arahatship.
From the Venerable MantÈÓi-putta, five hundred clansmen took ordination. As he himself
followed and practised the ten forms of speech (
kathÈ
-
vatthu
)
1
, to the five hundred monks
he gave an exhortation involving the ten forms of speech. Being established in the
exhortation of their teacher, all the five hundred monks worked to fulfil their ascetic duties
and attained arahatship.
Knowing about the culmination (arahatship) of their performance of ascetic duties, the
five hundred monks went to their preceptor (
upajjhÈya
), Venerable MantÈÓi-putta, and
waited upon him. And they said: ‚Venerable Sir, our ascetic works have culminated in their
highest point of arahatship. We also practise the ten forms of speech quite easily. The time
has come for us to visit the Exalted One.‛ On hearing the words of the monks, the
1. The ten forms of speech (
kathÈ
-
vatthu
) are: (1)
apiccha
-
kathÈ
, speech concerning few wants, (2)
santaÔÔhi
-
kathÈ
, speech concerning easy contentment, (3)
paviveka-kathÈ
, speech concerning
seclusion, (4)
asaÑsagga
-
kathÈ
, speech concerning freedom from the five-fold contact, (5)
vÊriya
-
kathÈ
, speech concerning industriousness, (6)
sÊla
-
kathÈ
, speech concerning morality, (7)
samÈdhi
-
kathÈ
, speech concerning mental concentration, (8)
paÒÒÈ
-
kathÈ
, speech concerning wisdom, (9)
vimitthu
-
kathÈ
, speech concerning liberation and (10)
paccavekkhaÓÈ
-
kathÈ,
speech concering
reflective wisdom. (As he himself engaged in these ten forms of speech, so did he give these ten
to his followers as his advice.)