background image

Chapter 43 

 

 

At the time, while the Venerable Anuruddha was struggling with the seven thoughts of a 

great  man  (

mahÈpurÊsa-vitakka

),  the  Buddha  was  still  sojourning  in  a  forest  sanctuary, 

Bhesakala by name, near SusumÈragira town in the Bhagga country. The forest was to the 

west  of  the  bamboo  grove  where  Venerable  Anuruddha  was.  Therefore,  this  place  was 

known as the eastern bamboo grove.  

After working out with the seven thoughts, Anuruddha was too tired to take a further step 

to think about the eighth one. It was true that the disciples, who had thought of the previous 

seven,  such  as  few  wants,  easy  contentment,  calm,  energy,  mindfulness,  mental 

concentration, and wisdom, were reluctant to go higher and ponder still another Dhamma. 

For them, it is a rule that they should end up with wisdom. That was why the  Venerable 

Anuruddha, having reflected on the seventh item of wisdom which is a 

mahÈpurisa-vitakka

was too tired to go on reflecting on the eighth 

vitakka

.  

Then  the  Buddha,  while  remaining  in  the  Bhesakala  forest,  knew  that  ‚Anuruddha  is 

weary of reflecting on the eighth 

vitakka‛

 and thought: ‚I shall cause Anuruddha's wish to 

be satisfied.‛ Accordingly, He instantly appeared in the Venerable’s presence and sat down 

on the seat that had been already prepared. Then the Buddha presented the missing eighth 

vitakka

, saying:  

‚Anuruddha, well done!, well done! (1) The nine supramundane 

dhammas

 can be 

fulfilled only in him who has few wants, but not in him who has many... ... (7) The 

nine supra-mundane Dhammas can be fulfilled in him who is wise, but not in him 

who is foolish. Anuruddha! Your reflections belong to the Noble Ones.  
‚Anuruddha, as it is the case with you, proceed to the eighth reflection. Which is 

‘the  nine  supra-mundane  Dhammas’  can  be  fulfilled  in  him  who  takes  delight  in 

NibbÈna that is free from the 

saÑsÈra  —— 

expanding (

papaÒca

) factors, [namely, 

craving (

taÓhÈ

), conceit (

mÈna)

 and wrong view (

diÔÔhi)

] but not in him who takes 

delight only in the 

papaÒca

 factors.‛  

Thus, did the Buddha provide the missing eighth 

mahÈpurisa

 thought. The Buddha then 

continued to preach elaborately to Venerable Anuruddha that, while engaging in these eight 

reflections,  he  could  easily  be  absorbed  in  the  first,  second,  third  and  fourth  mundane 

jhÈnas

, and that while being absorbed in the four mundane 

jhÈnas

, he could easily have the 

fourfold 

ariyavaÑsa-patipadÈ

  (Course  of  practice  belonging  to  the  lineage  of  the  Noble 

Ones),  namely,  (1)  contentment  in  robes  (

cÊvara-santosa

),  (2)  contentment  in  food 

(

piÓÉapÈta-santosa

), including that in medicine, (3) contentment in dwelling and (4) delight 

in meditation (

bhÈvanÈ

-

rÈmata

) (The elaborate preaching of the same may be read in the 

translation of the A~guttara NikÈya, Vol. III)  

After  preaching  thus,  the  Buddha  thought  about  the  right  dwelling  for  Venerable 

Anuruddha that would suit his meditation and came to know that the bamboo grove would 

be the right place. Accordingly he advised the Venerable, saying:  

‚Anuruddha, (as the bamboo grove is suitable for your dwelling) observe the 

vassa

 

later on in this bamboo grove in the country of Ceti.‛  

Having advised thus, the Buddha disappeared and reappeared at Bhesakala forest where 

He expounded the eight MahÈpurisa Thoughts in detail to the monks there.  

After  the  Buddha's  departure,  the  Venerable  Anuruddha  put  great  efforts  in  his  ascetic 

practices and soon (during the next 

vassa

) attained arahatship, the exhaustion of 

Èsavas

, the 

state endowed with the threefold  knowledge of 

pubbenivÈsa-ÒÈÓa, dibbacakkhu-ÒÈÓa

 and 

savakkhaya

-

ÒÈÓa

. He then became elated and thought: ‚Oh, seeing my mental conditions, 

the Exalted Buddha came and provided me with the eighth 

mahÈpurisa-vitakka

. My heart's 

desire  also  has  now  been  fulfilled  to  the  highest  degree  indeed!‛  Paying  attention  to  the 

Buddha’s  sermon  and  the  supra-mundane  dhamma,  the  Venerable  uttered  a  solemn 

utterance as follows:  

 

(a)  Mama sa~kappam aÒÒÈya,  

Sattha loke anuttaro.