Chapter 43
found!’ As I do not want her, I shall write a letter and send it to her.‛ So he went to a
secluded place and wrote a letter as follows:
‚I would like my dear sister to marry another proper man of equal by birth, descent
and wealth. I am one who will adopt the life of a recluse in a forest. I do not wish
you to be in distress later on.‛
Then he sent the letter secretly to BhaddÈkÈpilÈnÊ.
When Lady BhaddÈkÈpilÈnÊ, learnt the news that her parents were desirous of giving her
in marriage to Pippali the youth, son of the wealthy Brahmin Kapila of MahÈtittha village,
Magadha country, she similarly went into seclusion and wrote the following letter:
‚I would like my brother to get married with another woman of equal caste, family
and wealth. I am one going forth and becoming a female recluse. I do not want you
to be unhappy afterwards.‛
She then sent the letter in secret to Pippali.
When the two parties of messengers met in midway, BhaddÈkÈpilÈnÊ’s men asked: ‚From
whom is the letter you are carrying, friends, and to whom is it going?‛ Pippali's men
replied honestly: ‚The letter is sent by our master Pippali to BhaddÈkÈpilÈnÊ.‛ They also
asked in return: ‚From whom is the letter you are conveying and for whom is it meant?‛
BhaddÈkÈpilÈnÊ’s men gave a straightforward reply: ‚It is from our mistress to Pippali.‛
When the messengers from both sides agreed to open and read the letters, they were
amazed to know the significantly spiritual sense of the letters and said: ‚Look what the
groom and the bride are doing!‛ Then they tore both the letters and threw them away in the
forest. They also wrote two new letters expressing reciprocal agreement and gladness and
sent them to their respective senders. In this way, the time for marriage between Pippali,
the son of a wealthy merchant, and BhaddÈkÈpilÈnÊ, the daughter of another wealthy
merchant, came about as brought by their parents and the middlemen, despite their
unwillingness for household life.
Unwithered Garland of Flowers
On the day of their marriage both of them brought a garland of flowers each; he placed
his and she hers in the middle of their bed. Having had their dinner both simultaneously
went to their bed and got on to it, Pippali by his right side and BhaddÈkÈpilÈnÊ by her left.
They made an agreement thus: ‚The party, the garland of whose side withers, is to be
regarded as having lustful thoughts. And the garlands should be left untouched.‛ Both of
them spent the night without being able to sleep throughout all three watches lest one
should unconsciously touch the other. The garlands remained unwithered. By day, they
behaved like brother and sister even without a smile tinged with pleasure.
Immensely Wealthy Life
Both the wealthy son and the wealthy daughter kept themselves aloof from fondness of
sensual pleasure (
lokÈmisa
) and took no care of their household business at the same time.
Only when their parents passed away did they manage the business. The wealth belonged to
Pippali was great: his gold and silver was worth eighty-seven crores. Even the gold dust
which he threw away each day after using it for rubbing his body could amount to twelve
Magadha cups (equal to six
patthas
) if collected. He owned sixty mechanized dams. The
measurement of his farm was twelve
yojanas
. He had fourteen large villages as the colony
of his servants and workers, fourteen divisions of elephant troops, fourteen divisions of
cavalry and fourteen divisions of chariots.
Spiritual Emotion of Pippali and His Wife
One day, the wealthy Pippali went to his farm riding a fully equipped horse and while he
was stopping at the edge of the farm, he saw crows and birds picking up earthworms and
insects and eating them. He asked his servants what the crows and birds were eating and
the servants answered that they were eating earthworms and insects. Again he asked: ‚Who
is responsible for the evil acts of the crows and birds?‛ ‚As the farm is ploughed for you,