THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS
1208
the whole night. When the convocation was drawing near, there arose a great noise and,
devas, roaming about the whole JambudÊpa, announced that the Buddha would deliver a
discourse.
The brahmin, the future MahÈ Kassapa, heard the news. But he had only one garment. So
did his housewife, the brahmin woman. As for the upper garment, the couple had but one.
That was why he was known all over the town as ‚EkasÈÔaka Brahmin, -- the Brahmin with
one garment.‛ When a meeting of
brahmins
took place to discuss some business, the
Brahmin himself went to the meeting leaving behind his wife at home; when an assembly
of brahmin women occurred, the Brahmin stayed at home and his wife went there, putting
on the same piece of upper garment.
On the day the Buddha was to speak, EkasÈÔaka asked his wife: ‚O dear wife, how is it?
Will you go to hear the discourse at night or will you go for the day session?‛ ‚We
womankind are unable to listen the sermons at night, I shall attend the day session.‛ So
saying she (left her husband at home and) went along with other female lay devotees and
donors to the day session wearing the upper garment. There, she paid respect to the
Buddha, sat at a proper place and listened to the sermons and went home together with the
female companions. Then, leaving his wife, the Brahmin, in his turn, put on the same piece
of upper garment and went to the monastery at night.
At that time Buddha VipassÊ was gracefully seated on the Dhamma
-
throne and, holding a
round fan, spoke the Dhamma-words like a man swimming in the celestial river or like a
man stirring up the ocean forcefully with Mount Meru used as a churning stick. The whole
body of EkasÈÔaka, who, sitting at the end of the assembly and listening, was filled with the
five kinds of
pÊti
profusely, even in the first watch of the night. Hence he folded the upper
garment and was about to give it to the Buddha. Then he became reluctant to do so as
stinginess (
macchariya
) occurred in him, increasingly manifesting a thousand disadvantages
of giving it away. When stinginess thus occurred in him, he utterly lost his willingness to
offer because of his worry that had overwhelmed him as follows: ‚We have only one upper
garment between my wife and myself. We have nothing else for a substitute. And we
cannot go out without it.‛ When the second watch of the night came, the five kinds of
pÊti
re-appeared in his mind, and he lost his enthusiasm once more as before. During the last
watch too he felt the same joyful emotion. But this time the Brahmin did not allow
stinginess to appear again and was determined, saying to himself: ‚Whether it is a matter of
life or death, I will think about the clothing at a later time.‛ With this determination, he
folded the garment, placed it at the feet of the Buddha and whole-heartedly offered it to the
Master. Then he slapped his bent left arm with his right three times and uttered aloud also
three times: ‚Victory is mine! Victory is mine!‛
At that time, King Bandhuma, seated behind the curtain, at the back of the throne, was
still listening to the Dhamma. As a king, it was he who should desire victory; so the shout,
‚Victory is mine!‛ did not please him. He, therefore, sent one of his men to enquire what
the shout meant. When the man went to EkasÈÔaka and asked about it, the Brahmin
answered:
‚Man, all princes and others, riding elephants, horses, etc and carrying swords,
spears, shields and cover, defeat their enemy troops. The victory achieved by them
is no wonder. As for me, like a man who with a club strikes the head of a bull and
made the beast run away, the beast that had followed him and jumped about to kill
him from behind, and I have defeated my stingy heart and successfully given in
charity the upper garment of mine to the Buddha. I have overcome miserliness
which is invincible.‛
The man came back and reported the matter to the king.
The King said: ‚Friend, we do not know what should be done to the Buddha. But the
Brahmin does.‛ So saying, he sent a set of garment to the Brahmin. The Brahmin thought to
himself: ‚The King gave me nothing as I kept silent at first. Only when I talked about the
Buddha's attributes did he give this to me. What use is there for me with this set of garment
that occurred to me in association with the Buddha's attributes?‛ So thinking he also