background image

Chapter 43 

 

 

Dhamma influence, his Dhamma instruments and his righteous support.‛  

The Buddha knowing that the Venerable Œnanda was really in great distress, said to him 

as follows, for he desired to abate his sorrowful feelings:  

‚My dear Œnanda, have I not talked to you long before about separation from one's 

beloved  while  alive  (

nÈnÈbhÈva

),  separation  by  death  (

vinÈbhÈva

)  and  separation 

being  in  different existences (

aÒÒathÈbhÈva

)? Dear Œnanda, herein  how would it 

be  possible  to  wish  that  something,  having  the  nature  of  newly  coming  to  life, 

clearly  coming  into  existence  and  being  subject  to  conditioning  and  destruction, 

should not pass away? Indeed there is no such possibility!  
‚My dear Œnanda, while a big substantial tree is standing, its largest branch might 

come to destruction; similarly, while the community of worthy monks is existing, 

SÈriputta ceases to live. Herein how would it be possible to wish that something, 

having the nature of newly coming to live, clearly coming into existence and being 

subject to conditioning and destruction, should not pass away? Indeed there is no 

such possibility.  
‚My dear Œnanda, live not by depending on others but by depending on yourself. 

Live not by relying on other doctrines but by relying on the supramundane ones!  
‚My  dear  Œnanda,  how  should  a  monk  live  not  by  depending  on  others  but  by 

depending on himself? How should one live not relying on other doctrines but by 

relying on supramundane ones?  
‚My dear Œnanda, in this dispensation, a monk lives, eradicating craving and grief 

that tend to appear in the world, by putting strong efforts, by reflecting, by being 

mindful, by repeatedly seeing the body as the body. By putting strong efforts, by 

reflecting, by being mindful, (one lives, eradicating craving and grief that tends to 

appear in the world), by repeatedly seeing feelings as the feelings, by repeatedly 

seeing the mind as the mind,... by repeatedly seeing phenomena as phenomena.  
‚My  dear  Œnanda,  in  this  way  a  monk  lives  not  by  depending  on  others  but  by 

depending on himself. He lives not by relying on other doctrines but by relying on 

supramundane ones.  
‚My dear Œnanda, if monks, at present or after my demise, live by not depending 

on others but by depending on themselves, by not relying on other doctrines but by 

relying on supramundane ones, all of them will become noblest (

Arahats

), indeed 

among those, who take the three trainings favourable.‛ 

Speaking  to  him  in  this  way,  the  Buddha  gave  some  relief  to  the  Venerable  Œnanda. 

Thereafter, He had the bone relics of the Venerable SÈriputta enshrined in a 

cetiya

 in the 

city of Savatthi.  

This is an account of SÈriputta MahÈthera’s attainment of ParinibbÈna. 

MoggallÈna MahÈthera’s Attainment of ParinibbÈna 

After  having  the  relics  of  Venerable  SÈriputta  enshrined  in  a 

cetiya

  in  SÈvatthi,  as  has 

been said, the Buddha gave a hint to Venerable Œnanda that He would travel to SÈvatthi. 

Venerable Œnanda then informed the monks of the Buddha's proposed journey to that city. 

In the company of a large number of monks, the Buddha set out from SÈvatthi to RÈjagaha 

and took residence in the VeÄuvana monastery.  

(Herein,  the  Buddha  attained  Enlightenment  on  the  full-moon  day  of  VesÈkha 

(April-May).  On  the  first  waxing  day  of  MÈgha,  the  Venerables  SÈriputta  and 

MoggallÈna joined the Sangha and on the seventh day, the Venerable MoggallÈna 

attained arahatship. On the fifteenth day, the full moon of MÈgha, SÈriputta became 

an 

arahat

.  

(On the full moon day of Kattika (October-November) of the year 148 MahÈ Era, 

the day the Buddha completed 45 

vassas

 and the two Chief Disciples, 44 

vassas

the Venerable SÈriputta attained 

parinibbÈna

 in his native village NÈlaka. It should