background image

Chapter 43 

 

 

last time, the Buddha arrived in SÈvatthi and entered the Jetavana monastery. The Captain 

of the Dhamma, Venerable SÈriputta, served the Buddha and went to his dwelling. When 

his  pupils  had  fulfilled  their  duties  to  him  at  his  dwelling  and  left,  he  would  sweep  the 

place and spread the leather mat; then he would wash his feet, sat down crossed-legged and 

engaged in 

arahatta-phala

.  

When  the  prescribed  time  for  meditation  was  over,  the  Venerable  rose  from  it  and 

wondered whether the Buddha would attained ParinibbÈna first or His Chief Disciples. He 

came  to  know  that  the  Disciples  usually  did  earlier.  And  when  he  examined  his  life 

process, he found out that it would go on only for seven more days. He further considered 

where his attainment of 

parinibbÈna

 should take place.  

‚Venerable  RÈhula  attained 

parinibbÈna

  in  TÈvatiÑsa  and  Venerable  KondaÒÒa  at  the 

lake  in  Chaddanta.  Where  should  I  do  so?‛  he  pondered  repeatedly  and  remembered  his 

mother, the Brahmin lady R|pasÈrÊ as follows:  

‚Oh, my mother has no faith in the Triple Gem, namely, the Buddha, the Dhamma 

and the Sangha, despite her being the mother of seven 

arahats

. Has that mother of 

mine possessed spiritual potentials for any of the Paths and Fruitions?‛  

When he reflected thus, he came to know that she had, from her past acts of merit, the 

potentials that would lead to 

sotÈpatti-magga

. He continued to reflect as by which approach 

would she realize the Four Truths, and it manifested to him thus:  

‚My  mother's  realization  of  the  four  Truths  and  conversion  will  happen  by  me 

preaching to her and not by any other's. If I were to be indifferent without caring 

to convert her, people may come out with words of reproach, saying: ‘Venerable 

SÈriputta is a dependable person to others. This is true. The day the Venerable One 

preached  the  Samacitta  Sutta  (

A~guttara  NikÈya

  I)  a  hundred  thousand  crores  of 

devas  and  BrahmÈs  attained 

arahatta-phala

.  Those  who  attained  lower  Fruitions 

are countless. Those who gained liberation by realizing the four Truths elsewhere 

have  also  been  witnessed.  Besides  the  celestial  families,  who  have  faith  in  the 

Venerable,  are  eighty  thousand  in  number.  That  very  Venerable  SÈriputta  is  now 

helpless  just  to  remove  the  wrong  views  of  his  own  mother.’  Therefore,  after 

eradicating  my  mother's  false  notions,  I  shall  attain 

parinibbÈna

  in  the  very 

chamber in which I was born.‛  

Having decided thus, an idea to inform the Buddha, seek His permission and set out even 

on that day, appeared in him. So he ordered his young brother Cunda: ‚Dear Cunda, inform 

my five hundred monk-pupils to make themselves ready with their bowls and robes. The 

Captain  of  Dhamma,  Venerable  SÈriputta,  is  desirous  of  going  to  NÈlaka,  his  native 

village.‛ Venerable Cunda did as he was told by his older brother.  

The five hundred monks packed their beddings, took their bowls and robes and gathered 

round their master in unison. The  MahÈthera himself packed his own bedding, swept  his 

dwelling, stood at its  doorway and  viewed  the place, thinking: ‚This is my last viewing. 

There will no longer be my coming again.‛ Together with the company of his five hundred 

pupils,  he  went  to  the  Buddha,  paid  homage  to  him  and  said  in  supplication:  ‚Exalted 

Buddha!  May  the  Glorious  One  give  me  permission  to  leave.  May  the  speaker  of  good 

words  grant  me  permission.  The  time  has  come  for  me  to  attain 

parinibbÈna

.  My  life-

process has been given up.‛  

(Herein, the word ‘

anujÈnÈtu

’ of the sentence ‚

anujÈnÈtu me bhante bhagavÈ

...‛ of 

the text is translated ‚give  me permission‛ and  such is  the required meaning. Its 

literal  meaning,  however,  is  ‚May  you  know  of  my  proposed  entry  into 

parinibbÈna‛

, that is to say, ‚I am aware of my coming attainment of 

parinibbÈna

May you also be aware of the same.‛)  

When  other  disciples,  who  were  also 

arahats

,  came  and  sought  permission  for  their 

demise, and if the Buddha said: ‚Do so!‛ those with wrong views would blame Him: ‚The 

Buddha speaks in praise death!‛ If, on the other hand, He said: ‚No, dear son, do not do 

that yet!‛ they would blame Him all the same, saying: ‚He speaks in praise of suffering!‛