background image

Chapter 43 

 

 

four fingers. The pile of such sandalwood pieces was nine 

yojanas

 high. Upon the pile of 

sandalwood  was  put  the  coffin  carrying  the  Venerable’s  body,  Five  hundred  monks 

appeared  simultaneously  and  recited  the  Dhamma  throughout  the  night.  The  Venerable 

Anuruddha  gave  a  sermon  in  the  Assembly.  As  a  result,  many  devas  realized  the  Four 

Truths and were released [from 

saÑsÈra

] thereby.  

The night saw the burning of the remains. On the following morning, at dawn, the pile of 

burning  fragrant  wood  was  extinguished  and  the  monks  filled  the  water-filter  with  the 

relics,  which  were  as  white  as  Jasmine  buds  and  brought  them  to  the  Buddha,  who  was 

readily waiting and welcoming at the doorway of the VeÄuvana monastery.  

Growth of a CetÊya out of the Earth 

Holding  the  filter  containing  the  relics,  the  Buddha  delivered  a  discourse  befitting  that 

occasion  and  causing  religious  emotion  [in  the  minds  of  those  present],  after  which  He 

stretched  out  His  hand  towards  the  earth.  Instantly,  a  colossal 

cetiya,

  resembling  a  huge 

silver bubble, emerged, penetrating the great earth. The Buddha enshrined the relics of the 

Venerable  KoÓÉaÒÒa  with  His  hands  in  that 

cetiya

.  It  is  said  that  the 

cetiya

  exists  even 

today.  

 

(2-3) THE TWO CHIEF DISCIPLE 

SŒRIPUTTA AND MOGGALLŒNA MAHŒTHERAS  

In this dispensation, the Venerables SÈriputta and MoggallÈna are known as the two Chief 

Disciples  of  the  Buddha.  These  two  Venerables  had  mostly  worked  together  for:  their 

Perfection  during  the  period  of  their  performance  of  meritorious  deeds  for  that  goal.  In 

their  last  existence  too,  they  renounced  the  world  together  and  became  monks  together. 

Hence  their  accounts  are  given  together  in  the  AÔÔhakathÈs  and  ®ikÈs.  Following  these 

treatises, in this book too, their accounts will be given together.  

(a) Aspirations expressed in The Past 

From this present 

kappa,

 one 

asa~khyeyya

 and a hundred thousand aeons ago, the future 

SÈriputta, a virtuous person, was born in a wealthy brahmin family and was named Sarada 

the youth. The future MoggallÈna, another virtuous man, was also born in a another family 

and was named SirivaÉÉhana the householder. They became intimate friends, having played 

together in their childhood.  

One  day,  while  Sarada  the  youth  was  examining  and  managing  the  wealth  of  his 

household (which was inherited from his forebears), as his father had died, a thought arose 

in  him  thus:  ‚I  know  only  about  this  existence.  I  do  not  know  about  hereafter.  It  is 

absolutely  certain  that  beings  born  are  subject  to  death.  It  will  be  proper,  therefore,  if  I 

shall become a kind of recluse and seek the doctrine for liberation from 

saÑsÈra

.‛  

Sarada went to his friend Sirivaddhana and asked: ‚Friend SirivaÉÉhana, I shall become a 

recluse and seek the doctrine for liberation from 

saÑsÈra

. Will you be able to become one, 

together  with  me?‛  ‚No,  friend,  I  am  not,‛  answered  SirivaÉÉhana.  ‚You,  friend,  go 

ahead.‛ Then it occurred to Sarada: ‚Among those who pass into hereafter, there is none 

who is able to take his friends and relatives with him. It is indeed true that only his good or 

bad deeds are his own property [as they follow him].‛  

Thereupon, he opened his treasure houses and performed a great 

dÈna

 to the destitutes, 

poor people, travellers and beggars. Thereafter, he made his way to the foot of a mountain 

and  became  an  ascetic.  Those  who  became  matted-hair  ascetics  in  the  wake  of  Sarada 

numbered  seventy-four  thousand.  The  ascetic  Sarada  himself  acquired  the  fivefold 

mundane psychic power and the eightfold 

jhÈna

 attainment. He also taught his followers 

how to make preparations for 

kasiÓa

 meditation and practise that meditation and they too 

gained the same power and attainment.  

At that time, Buddha AnomadassÊ appeared in the world. (The city and other particulars 

have been given in the Chapter 9.) One day, when Buddha AnomadassÊ surveyed the world