background image

Chapter 42 

 

 

reflected on the nose-sensitivity; tangible objects are reflected on the body-sensitivity; six 

kinds of mind-objects are reflected on mind-sensitivity of mind-consciousness, according to 

the occurrence of events at the five other sense-doors.  

When these sense objects are reflected on the respective sense-door, each with its special 

sensitivity of its own, there arise contact at each sense-door as if a flint is struck against the 

steel striker in a flint match.  

Due to the coming together of sense-door, sense object and sense-consciousness, (e.g. at 

eye-door),  due  to  the  conjunction  of  eye-sensitivity,  visual  object  and  eye-consciousness, 

eye-contact  arises  very  vividly.  Likewise,  at  ear-door,  due  to  the  conjunction  of  ear-

sensitivity, sound and ear-consciousness, ear-contact arises very vividly. At nose-door, due 

to  the  conjunction  of  nose-sensitivity,  smell  and  nose-consciousness,  nose-contact  arises 

very  vividly.  At  tongue-door,  due  to  the  conjunction  of  tongue-  sensitivity,  taste  and 

tongue-consciousness,  tongue-contact  arises  very  vividly.  At  body-door,  due  to  the 

conjunction  of  body-sensitivity,  tangible  object  and  body-consciousness,  body-contact 

arises very vividly. At mind-door, due to the conjunction of mind-sensitivity, the respective 

sense object reflected through the six sense-doors, and mind-consciousness, mind-contact 

arises very vividly.  

The six kinds of contact are very powerful, like Sakka's Vajira weapon, in translating the 

sense-experience as agreeable or disagreeable. A visible object reflected on eye-door that 

has  become  eye-contact  is  distinguished  as  agreeable  or  disagreeable,  thanks  to  contact. 

The  same  principle  holds  in  respect  of  the  five  other  sense-doors,  where  the  respective 

contact sorts out the respective sense objects as agreeable or disagreeable. In describing the 

function of contact, the poet uses the metaphor of pressing a juicy fruit to yield its flavour. 

Sweet  fruit  would  yield  sweet  juice,  sour  fruit  would  yield  sour  juice.  Similarly,  an 

agreeable visible object will, through the working of contact, present itself as an agreeable 

thing to the individual, and a disagreeable object as a disagreeable thing. So also with the 

remaining  sense-contacts.  Agreeable  things  are  looked  upon  as  good  things,  attractive  or 

pleasant things. Disagreeable things are looked upon as bad things, unpleasant things.  

This differentiation between agreeable or pleasant things and disagreeable or unpleasant 

things is brought out by contact.  

 

(6) Phassa paccaya vedanÈ 

The  six  sense  objects  are  considered  (by  a  worldling)  as  agreeable  or  disagreeable 

through the functioning of contact. (If we review the process of sense cognition:) we find 

that  the  six  kinds  of  consciousness  merely  know  a  sense  object  through  the  respective 

sense-door. It merely sees something, hears something, smells something, tastes something, 

touches or feels something, and thinks a thought or forms an idea. Contact translates these 

sense experiences into agreeable things or disagreeable things, When agreeable things are 

experienced  through  their  respective  sense-doors,  one  feels  pleased,  or  experiences  a 

pleasant  sensation.  When  disagreeable  things  are  experienced  one  feels  displeased,  or 

experiences an unpleasant sensation. Thus the six kinds of contact bring about six kinds of 

sensation.  
Pleasant Sensation, 

Sukha-vedanÈ 

 

Sukha-vedanÈ

  is  of  two  aspects,  physical  and  mental,  the  former  is  physical  ease  and 

comfort, the latter, happiness.  

Unpleasant Sensation, 

Dukkha-vedanÈ

  

Dukkha-vedanÈ

 is (also) of two aspects, physical and mental. The former is physical pain, 

the latter distress of mind.  

Sometimes 

sukkha-vedanÈ

 is used in a combined sense of physical and mental wellbeing; 

and 

dukkha-vedanÈ

 is used in a combined sense of physical and mental suffering.  

VedanÈ 

is  actually  of  three  kinds:  pleasant  sensation,  unpleasant  sensation,  and  neither 

pleasant  nor  unpleasant  sensation.  However,  in  this  verse,  the  neither  pleasant  nor 

unpleasant  sensation  pertaining  to  demeritoriousness  is  included  in  the  unpleasant