Chapter 42
You are attributed with glorious fame
Spreading over the three worlds,
Purely deserved by You.
O paragon of personal repute!
May this be my humble adoration to You.‛
(iv) SirÊ (Splendour of Physical Perfection)
The Buddha's glorious quality of physical perfection was such that all devas,
humans and BrahmÈs could never satisfy themselves in gazing at His superb
appearance. For, He was endowed with the thirty-two marks of the Great man as
well as eighty lesser characteristics. Those who went to see the Buddha had to
leave only because the proper time to stay before His presence had run out but they
felt uncontented with feasting their eyes on the sheer majesty of the person of the
Buddha.
Verse in Adoration of The Exalted Quality of Physical Perfection
‚O Resplendent One?
You are endowed with physical excellence
In every aspect.
That makes You the cynosure of all devas
,
humans
and
BrahmÈs.
O fairest of all men!
May this be my humble adoration to You!‛
(v) KÈma (Power of accomplishment)
The Buddha accomplished all He sets out to accomplish and the steadfast purpose,
the steady effort underlying this power of accomplishment, is called
KÈma
. Since
as Bodhisatta SumedhÈ, He received the assurance of future Buddhahood from
Buddha DÊpa~karÈ, He had set His mind on leading humanity to liberation:
‚May I become enlightened and may I be able to lead the multitudes to
enlightenment (
Buddho bodheyyam
).
‚May I attain liberation from the round of rebirth, and may I be able to lead the
multitudes to liberation (
Mutto moceyyam
).
‚May I cross over to the shore of safety and may I be able to ferry across the
multitudes to the shore of safety (
TiÓÓo tÈreyyaÑ
).‛
That earnest desire, that steadfast purpose, had never waned in the Buddha. It was that
purposefulness that led Him to attain perfect Enlightenment through
magga-phala
, thus
fulfilling His earnest desire. He had thus gained Enlightenment, had gained liberation from
the round of rebirth, and had crossed over to the safe shore that is NibbÈna.
There are some people who may have earlier desired for the good and welfare of oneself
as well as of others. But once their welfare is fulfilled, they are apt to forget about others'
welfare, or are unable to carry our their set purpose concerning others. The Buddha
attaining Buddhahood was reinforced by the Path-Knowledge in devoting Himself to the
originally set task of helping others. This zeal was the principal cause of His
accomplishment in making the multitudes see the Four Truths, enabling them to cross over
to the safe shore of NibbÈna. Therefore the steadfast wish (
adhigama-chanda
) that was
responsible for the glorious accomplishment of the Buddha's mission both for Himself and
for others, is
KÈma
.
Verse in Adoration of The Exalted Quality of Accomplishment
‚O Steadfast One!
You have long wished for the good of Yourself
as well as of others.
That earnest wish has found fulfilment now.