background image

Chapter 42 

 

 

You are attributed with glorious fame  

Spreading over the three worlds,  

Purely deserved by You.  

O paragon of personal repute!  

May this be my humble adoration to You.‛  

 

(iv) SirÊ (Splendour of Physical Perfection)  

The  Buddha's  glorious  quality  of  physical  perfection  was  such  that  all  devas, 

humans  and  BrahmÈs  could  never  satisfy  themselves  in  gazing  at  His  superb 

appearance. For, He was endowed with the thirty-two marks of the Great man as 

well  as  eighty  lesser  characteristics.  Those  who  went  to  see  the  Buddha  had  to 

leave only because the proper time to stay before His presence had run out but they 

felt uncontented with feasting their eyes on the sheer majesty of the person of the 

Buddha.  

Verse in Adoration of The Exalted Quality of Physical Perfection 

‚O Resplendent One?  

You are endowed with physical excellence  

In every aspect.  

That  makes  You  the  cynosure  of  all  devas

humans

 

and 

BrahmÈs.  

O fairest of all men!  

May this be my humble adoration to You!‛  

 

(v)  KÈma (Power of accomplishment)  

The Buddha accomplished all He sets out to accomplish and the steadfast purpose, 

the steady effort underlying this power of accomplishment, is called 

KÈma

. Since 

as  Bodhisatta  SumedhÈ,  He  received  the  assurance  of  future  Buddhahood  from 

Buddha DÊpa~karÈ, He had set His mind on leading humanity to liberation:  
‚May  I  become  enlightened  and  may  I  be  able  to  lead  the  multitudes  to 

enlightenment (

Buddho bodheyyam

).  

‚May I attain liberation from the round of rebirth, and may I be able to lead the 

multitudes to liberation (

Mutto moceyyam

).  

‚May  I  cross  over  to  the  shore  of  safety  and  may  I  be  able  to  ferry  across  the 

multitudes to the shore of safety (

TiÓÓo tÈreyyaÑ

).‛  

That earnest desire, that steadfast purpose, had never waned in the Buddha. It was that 

purposefulness  that  led  Him  to  attain  perfect  Enlightenment  through 

magga-phala

,  thus 

fulfilling His earnest desire. He had thus gained Enlightenment, had gained liberation from 

the round of rebirth, and had crossed over to the safe shore that is NibbÈna.  

There are some people who may have earlier desired for the good and welfare of oneself 

as well as of others. But once their welfare is fulfilled, they are apt to forget about others' 

welfare,  or  are  unable  to  carry  our  their  set  purpose  concerning  others.  The  Buddha 

attaining  Buddhahood  was  reinforced  by  the  Path-Knowledge  in  devoting  Himself  to  the 

originally  set  task  of  helping  others.  This  zeal  was  the  principal  cause  of  His 

accomplishment in making the multitudes see the Four Truths, enabling them to cross over 

to  the  safe  shore  of  NibbÈna.  Therefore  the  steadfast  wish  (

adhigama-chanda

)  that  was 

responsible for the glorious accomplishment of the Buddha's mission both for Himself and 

for others, is 

KÈma

.  

Verse in Adoration of The Exalted Quality of Accomplishment 

‚O Steadfast One!  

You have long wished for the good of Yourself  

as well as of others.  

That earnest wish has found fulfilment now.