Chapter 41
the funeral site at the MakuÔabandhana Shrine, which lay to the east of the town.)
The Malla princes, in a ceremonial procession with song and dance, led the royal elephant
bearing the golden casket containing the relics of the Buddha into KusinÈra town, making
offerings of flowers and incense in front of the relics. In the town, in the council hall, they
had erected a high platform, called the Sarabha, which was supported by sculpted figure of
a lion (a platform decorated with seven kinds of jewels). There they placed the Buddha’s
relics, above which, the white ceremonial parasol was set up.
Around the Council Hall, where the relics were placed in state, the security of the place
was arranged in great elaboration. Around the Council Hall, there were stationed an army
of elephants standing close to one another. Outside this ring of elephants, there was the
cavalry with horses standing close to one another. And outside the ring of cavalry, there
was an army of chariots standing close to one another. Outside the ring of chariots,
infantry men stood guard in a ring, in close formation. Outside the ring of infantry, there
was an army of archers in close formation. And outside the ring of archers, there was an
army of lancers in close formation. Thus the security guard extended to a
yojana
on all
sides which took on the appearance of one huge network of chain mail. For seven days the
funeral celebrations were held in all gaiety.
The Malla princes staged these celebrations only a fortnight after the demise of the
Buddha because, during the previous fortnight, they were busily engaged in attending to the
bhikkhu-sangha's
needs regarding their lodging and meals. Now they thought: ‚Now we
shall celebrate the great occasion in gay festivities that are connected with emotional
religious awakening for seven whole days. During these days of jollity we must make sure
that the Buddha's relics are safe against any thief, and so we shall mount guard over the
relics to the best of our ability.‛ Hence the elaborate security arrangements.
Distribution of The Relics
King AjÈtasattu of Magadha heard that the Buddha had passed away in KusinÈra. The
news reached him in the following manner:
First the ministers of King AjÈtasattu heard the news of the passing away of the Buddha
and they said among themselves: ‚Even such a great person as the Buddha has passed
away. Nothing in the world can make Him alive again. Among worldlings, our King is
unrivalled in the matter of devotion to the Buddha. If he were to learn this news in the
normal course, he is sure to die of a broken heart. So it behoves us to see that he does not
die of this news.‛ After conferring among themselves, they made ready three golden
troughs filled with a concoction of four nutriments (i.e. sesame oil, honey, butter and
molasses). Then they said to King AjÈtasattu:
‚Your Majesty, we had had a bad dream. To avert the evil consequences of the bad
dream, we would advise Your Majesty to wear two layers of white cloth and lie in the
trough immersed in the four nutriments, with only the nose above the concoction.‛
The King believed the loyalty of his ministers and said: ‚Nobles, let it be as you say,‛
and putting on two layers of white cloth, he lay immersed in the concoction in the trough,
with only his nose exposed.
Then an official, discarding the official garb (and in plain clothes), with dishevelled hair,
with his face directing towards KusinÈra where the demise of the Buddha had taken place,
with joined palms raised, addressed King AjÈtasattu:
‚Your Majesty, no one can escape death. The preserver of our lives, our shrine, the
fertile field to sow our merit, the person worthy of sprinkling with ceremonial
water on the occasion of the King's consecration and enthronement, Teacher of
devas and humans, has now passed away at KusinÈra!‛
As soon as he heard this news, King AjÈtasattu fainted. His body was so heated with
sorrow that the concoction in which he lay immersed simmered. Thereupon, the officials
removed the King from the trough and put him into a second trough filled with the
concoction of four nutriments. Then King AjÈtasattu regained his consciousness and asked: