background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1090 

(To take another simile: The father demon has entrusted his demon son the charm that 

can make its holder invisible. If the demon son loses this charm through forgetfulness or 

by being robbed of it, then he would be totally helpless. Similarly, if the 

piÔakas

 were to be 

lost then we all are lost.) Therefore, we shall convene a Council of Bhikkhus and recite the 

Doctrine  and  the  Discipline.  By  doing  so,  we  would  be  putting  the  Teaching  in  proper 

order that would withstand assault just as flowers are carefully strung into garlands.  

‚The BhagavÈ had come to KusinÈra after travelling three 

gÈvutas

 to enable me to 

pay my last respects to Him. He had admitted me into the Order of Bhikkhus after 

three  chapters  of  admonition.  He  had  given  me  the  robes  He  was  wearing,  in 

exchange for the robes I was wearing. When He discoursed on ‘the practice with 

the  similes  of  the  moon’,  He  referred  to  me  by  way  of  example.  In  these  three 

events, He showed His intention of leaving the custodianship of His Teaching to 

me. (Refer the three discourses concerning Admonition, in Kassapa SaÑyutta). So 

long  as  a  true  son  of  the  BhagavÈ  as  myself  is  living,  let  this  wicked  man  not 

grown  in  his  influence  in  this  Teaching.  Before  depravity  gets  a  footing,  before 

depravity  mars  the  true  Dhamma,  before  new  fangled  rules  gain  ground,  before 

spurious  regulations  obstruct  the  Vinaya,  before  miscreants  hold  sway,  before 

upholders of righteousness are on the wane, before those people who misrepresent 

the BhagavÈ become a strong force, before the faithful exponents of the BhagavÈ's 

Teaching are on the wane, I shall see to it that a council is convened to recite and 

unanimously approve the Suttanta, the Vinaya and the Abhidhamma. When such a 

council is convened, 

bhikkhus

 will learn the Teaching as much as they are capable 

of,  and  discuss  the  Vinaya  on  the  matters  that  are  proper  and  that  are  improper. 

When such a session is held, this wicked old 

bhikkhu

 will know where he stands 

and will be duly chastised and he will never be able to show his face. And (above 

all), the Buddha's Teaching will become well-defined and it will prosper.‛  

These thoughts occurred to the Venerable  MahÈ Kassapa. However, he did not confide 

his plan to any 

bhikkhus

 or to any other person. He simply consoled the lamenting 

bhikkhus

 

by his discourse on the high doctrine thus:  

‚Enough,  friend 

bhikkhus

,  do  not  grieve.  Do  not  weep.  Had  not  the  BhagavÈ 

previously expounded to you that it is in the very nature of things most near and 

dear  to  us  that  we  must  part  with  them  somehow,  even  while  we  are  living,  or 

when death divides us, or when we are of different planes of existence? Friends, in 

this  matter,  how  could  one  expect  anything  that  has  the  nature  of  arising,  of 

appearing,  of  being  conditioned,  and  of  dissolution,  not  to  disintegrate?  It  is  not 

possible for anyone to wish so.‛  

The Mallas cremated The Body of The Buddha 

Then  four  of  the  most  senior  Malla  princes  (of  robust  physique)  washed  their  heads, 

donned  themselves  in  new  clothes,  and  intending  to  set  fire  to  the  funeral  pyre  of  the 

Buddha, ignited it; but, try as they would, the pyre did not catch fire at all.  

(Herein,  the  pyre  of  fragrant  woods  was  a  hundred  and  twenty  cubits  high,  when  four 

strong men failed to ignite it, eight were engaged in it and when eight failed too, sixteen, 

and again thirty two men were put to the task. All means to help ignite were also employed 

such as fanning and even blowing with the smith's bellows. But all in vain.  

This  may  be  explained:  The  eighty  great  disciples  of  the  Buddha  had  great  followership 

devoted to them, when these people, numbering eighty thousand, passed away they were 

reborn in the deva realms. Among these devas

,

 the devas who had particular devotion to 

the  Venerable  MahÈ  Kassapa,  when  they  were  lay  supporters  of  the 

bhikkhu

,  saw  the 

critical situation that their esteemed 

bhikkhu

 was still on the way from PÈvÈ to KusinÈra. So 

they made their wish that this funeral pyre be not ignitable until he arrived on the scene. It 

was due to their will that no amount of human effort could ignite the funeral pyre.)  

Then the Malla princes asked the Venerable Anuruddha about the reason the funeral pyre 

remained unburnt. He replied to them: ‚The devas wish otherwise.‛  

‚Venerable Sir, what is the wish of the devas?‛