Chapter 41
The Venerable MahÈ Kassapa noticed the celestial MandÈvara flower held in the ascetic's
hand. He knew that this flower is not seen on earth at all times and that it appears on earth
only on such rare occasions as when some person of great power carries out an exercise in
his psychic power, or when a Buddha-to-be takes conception in his mother's womb. "But,‛
he reflected, ‚this is not the day when some powerful person is carrying out an exercise in
his psychic power, nor is it the day the Buddha-to-be takes conception, nor the day he is
being born, nor the day he attains Enlightenment, nor the day He delivers the
Dhammacakka, the First-Sermon, nor the day He displays the Twin Miracle, nor the day He
descends from the TÈvatiÑsa Deva realm, nor the day He relinquishes the life-maintaining
mental process. (Hence), our Teacher, being of ripe old age, this must be the day He has
passed away.‛
The Venerable MahÈ Kassapa wanted to (verify his deduction and) asked the wandering
ascetic. But if he were to mention about the Buddha in his sitting posture it might be
lacking in respect, so he thought, and therefore he rose up and moving a few steps away
from where he was sitting, he covered his head with the dark brown robe made from dust
heap rags which the Buddha had offered him in exchange, just as the chaddanta white
elephant would cover his head with ruby-studded ornamental head-dress, and putting his
ten fingers, with their lustre aglow, together in the raised hands atop his forehead, he stood
facing the wandering ascetic and asked him: ‚Friend, do you know our Teacher?‛
Herein, it might be asked: ‚Did the Venerable MahÈ Kassapa know the demise of
the Buddha or did he not?‛ The Commentaries reject the idea that he did not know.
The reasons for assuming that he knew are given by the Commentators thus: There
was no reason to believe that the Venerable MahÈ Kassapa did not know the
demise of the Buddha since the great earthquake that took place in all the ten
thousand world-systems could not go unnoticed by him.
The reason why he asked the wandering ascetic was this: ‚Some
bhikkhus
who
were with him had seen the Buddha in person while others had not. Those who had
seen the Buddha wanted to see Him again (just because they had seen Him before);
those who had never seen the Buddha also wanted to see Him because they had not
seen Him before.
‚If someone did not break the news of the demise of the Buddha before they
arrived at KusinÈra and on their arrival there, only to find the BhagavÈ had already
gone, they would not be able to contain their grief and they would weep and wail
and made a wretched spectacle of themselves, throwing away their upper garment,
or donning the robes improperly, or beating their breasts. People seeing them
would say: ‘The company of
bhikkhu
that come with the Venerable MahÈ Kassapa,
all rag-wearers, are crying like women. If they cannot restrain themselves, how
could they be able to give comfort to us?’ And so I shall have to bear the blame for
them. This is a remote place here. If, on hearing the bad news, these
bhikkhus
should cry, and cry as much as they like, the blame will not fall on me, (for no
other follower of the Buddha is here to see them). If these
bhikkhus
are to receive
the sad news early they would not (get the shock on arrival at KusinÈra and) suffer
grief.‛
On being asked by the Venerable MahÈ Kassapa, the wandering ascetic replied: ‚Yes,
friend, I know of Him. It is seven days now since Samara Gotama passed away. As a
matter of fact, I have brought this celestial MandÈrava flower from the place of His
demise.‛
Thereupon, some of the
bhikkhus
who were with the Venerable MahÈ Kassapa and had
not abandoned attachment, wailed with their arms upraised; they flung themselves down
rolling in all directions, all the while lamenting: ‚All too soon has the BhagavÈ realized
ParinibbÈna! All too soon has the Well-spoken one realized ParinibbÈna! All too soon has
the Possessor of the Eye of Wisdom vanished from the world!‛
But, those among them who were free from sensual attachment bore the news with
fortitude, contemplating that ‚all conditioned things are impermanent by nature, and hence