Chapter 41
donning new clothes, thinking: ‚We shall now lift up the body of the BhagavÈ,‛ exerted in
unison to lift up the body of the Buddha, but the body did not budge. Then the Malla
princes of KusinÈra, being confident that the Venerable Anuruddha as the foremost
bhikkhu
in the power of Divine Eye should be able to explain it, asked him:
‚Venerable Anuruddha, these eight senior most Malla princes, after washing their
heads and donning new clothes, thinking: ‘We shall lift up the body of the
BhagavÈ,’ exerted in unison to lift up the body of the BhagavÈ, but the body did
not budge. What is the reason, what is the cause of this?‛
‚Vasetthas, (it is because) you are working with different intention from the
devas.‛
‚What, Venerable Anuruddha, is the will of the devas?‛
‚Vasetthas, your intention is this: ‘We shall cremate the remains of the BhagavÈ at
the south of the town, where we shall carry the body by the southern road and
perform the ceremony with song and dance, flowers and perfumes, thereby
venerating, honouring, revering, and paying homage to the remains of the
BhagavÈ.’ The intention of the devas (however) is this: ‘We shall cremate the
remains of the BhagavÈ at the east of the town near the MakuÔabandhana Shrine of
the Malla princes, where we shall carry it first northwards by the northern road,
hence via the North Gate into the town, then to the East Gate by the middle road,
to the MakuÔabandhana Shrine, and perform the ceremony with song and dance,
flowers and perfumes, thereby venerating, honouring, revering and paying homage
to the remains of the BhagavÈ.’ ‛
‚Venerable Sir, let it be according to the wish of the devas.‛
At that time, KusinÈra, the home town of Malla princes, was thickly strewn with celestial
MandÈvara flowers everywhere, even including fence borders and rubbish heaps.
Then the devas and the Malla princes of KusinÈra carried the remains of the Buddha
northwards by the northern road; thence via the North Gate into the town, thence to the
centre of the town by the middle road, venerating, honouring, revering and paying homage
to the remains of the Buddha all along the route by both celestial and human dance and
song, flowers and perfumes.
MallikÈ, Widow of General Banjul, honoured The Remains of The Buddha
While the remains of the Buddha was thus being paid homage in the town, along the
middle road, MallikÈ, widow of General Banjul, on hearing the news, awaited in front of
her house with her famous MahÈlatÈ great gown which she had not garbed herself with
since the death of her husband. She had it cleaned and washed in perfumed water to
decorate the body of the Buddha with it (as her unique way of honouring the memory of
the Buddha).
(The MahÈlatÈ great gown was a rare kind of dress which only three outstanding
persons owned, viz., VisÈkhÈ, MallikÈ and a robber called DevadÈnniya. This dress
is referred to as MallikÈ dress in these days.)
As the procession carrying the remains of the Buddha reached her door, MallikÈ
requested the people in the procession: ‚Princes, put down the body of the BhagavÈ for a
while here!‛ And (when they complied with her request,) she placed the MahÈlatÈ dress
around the body of the Buddha. It fitted well with the body from head to foot. The golden-
hued body was then resplendent with the bejewelled dress wrought with the seven kinds of
gems.
MallikÈ was throbbing with joy at the glorious sight of the Buddha’s body being garbed
in her bejewelled dress. ‚Venerable BhagavÈ, may I, in all future existences in
saÑsÈra,
be
blessed with a completely garbed person without the need to garb myself,‛ thus did she
make her wish on that occasions. After she died, she was reborn in the TÈvatiÑsa Deva
realm and her wish fulfilled. (Ref: VimÈna Vatthu, Commentary on Paricchattakavagga,
MallikÈvimÈna Vatthu.)