background image

THE GREAT CHRONICLE OF BUDDHAS 

 

1058 

‚Œnanda, I am weary, and wish to lie down.‛ The significance of these words may be 

considered  in  the  light  of  the  Buddha's  natural  physical  might,  which  was  equal  to  the 

strength  of  a  thousand  crore  of  ordinary  elephants,  equivalent  to  that  of  ten  Chaddanta 

white elephants, or that of ten thousand crores of average men. All that marvellous might 

drained down with the dysentery, like the water poured down into a funnel filter, after the 

Buddha had eaten Cunda's food. The distance from PÈvÈ to KusinÈgara was a mere three 

gÈvuta

 (three quarters of a 

yojana

, a 

yojana

 variously taken as seven and half to twelve and 

half miles), yet the Buddha had to make twenty-five pauses on His journey. At the end of 

the last leg of His journey, on entering the Sal grove at sunset, He was overwhelmed by the 

ailments. Hence, His admission of uneasiness and need to lie down, was an ominous signal 

to the world that He was as good as dead.  

The Buddha's Choice of KusinÈgara as His last repose 

Here one might be tempted to ask: ‚Why did the Buddha take as much trouble to get to 

KusinÈgara? Were not other places fit to be His last repose?‛ The answer is, there was no 

place which was actually unfit for that great occasion. But there were three reasons for the 

Buddha in choosing this insignificant town of KusinÈgara as the place of His last repose. 

He saw the following three eventualities and considered:  

  i)  ‚If  I  were  to  pass  away  at  any  place  other  than  KusinÈgara,  there  would  be  no 

occasion to discourse on the MahÈsudassana Sutta. This long discourse which took two 

sessions of recitals at the Council and which revealed that even as of a human being 

as, when the Buddha, was a Buddha-to-be, one could enjoy divine (celestial) glory on 

earth, would find a fitting setting only at KusinÈgara. The discourse would kindle the 

interest of the hearers to do good deeds.  

 ii)  ‚If I were to pass away at some place other than KusinÈgara, Subhadda, the wandering 

ascetic, would get no opportunity of meeting Me. In which case it would be utter loss 

for  him.  For  he  was  fit  to  be  enlightened  only  by  a  Buddha  and  not  by  a  Buddha's 

disciple.  That  ascetic  Subhadda  would  be  there  at  KusinÈgara,  he  would  be  putting 

(intelligent) questions to Me, and at the end of My answers to his questions, he would 

embrace the Doctrine, learn the method of practice for developing Insight, and would 

become the last 

arahat

 during My lifetime.  

iii)  If I were to pass away elsewhere, there would be bloodshed over the scramble for the 

relics of the TathÈgata. In KusinÈgara, Brahmin Dona would be able to prevent such a 

catastrophe and the distribution of the relics would be effected peacefully."  

These were the three reasons why the Buddha took so much trouble to get to KusinÈgara.  

The Sal Trees and Celestial Beings honoured The Buddha 

As  the  Buddha  lay  there  on  the  couch,  the  twin  Sal  trees  burst  forth  into  full  bloom, 

though it was not the flowering reason, and in adoration of the Buddha, rained blossoms, 

continuously scattering them over His body.  

Also, celestial 

mandÈvara

 flowers fell from the sky, continuously scattering themselves 

over the body of the Buddha, signifying the adoration of the Buddha by the celestial beings.  

Also, celestial sandalwood powder fell from the sky, continuously scattering themselves 

over the body of the Buddha, signifying the adoration of the Buddha by the celestial beings.  

And, celestial music wafted in the sky, celestial melodies resounded in the air above, in 

adoration of the Buddha.  

The Best Way of honouring The Buddha 

Then the Buddha said to the Venerable Œnanda: 

‚Œnanda,  the  twin  Sal  trees  burst  forth  into  full  bloom  though  it  was  not  the 

flowering  season,  and  in  adoration  of  the  TathÈgata,  rain  blossoms,  continuously 

scattering them over the body of the TathÈgata.  
‚Also,  celestial 

mandÈvara

  flowers  fall  from  the  sky,  continuously  scattering 

themselves  over  the  body  of  the  TathÈgata,  signifying  the  adoration  of  the